Monday, June 14, 2021

我讀【古蘭經】之筆記: 第十九章—瑪爾彥 (MARYAM)

第十九章—瑪爾彥


本章總共有九十八節,其中的七十二句啟示都是以同樣的兩個字母結尾,構成了全篇統一的韻律,便於琅琅上口,如誦讀詩歌。 這一章的另一個修辭的特點是,至仁的主(Rahmaan) 這個詞在全章中出現了十六次,都是伴隨著重要的啟示出現

本章簡短敘述了伊撒的降生來駁斥這些虛假的教義與教理。本章在談及伊撒時,述及他不是由人作為父親的媒介而出生的不尋常情況,然後本章加強反對關於伊撒具有神性的論點,它說如果在伊撒之前從阿丹到最後一位以色列先知的所有先知都只是人,為什麼伊撒,他也只是一個安拉的先知,要被賦予安拉的常德並被看作為安拉或安拉的兒子?不信教的人看來從他們的物質財富與眾多人數中獲得了虛妄的安慰,並引用這些東西作為他們否定後世相信今世才是真正重要的論據。本章講述了先知家庭和社會環境的關係歷代先知的共同使命。瑪爾彥是一名處女沒有同任何男子接觸過但是真主命令她生育一個沒有父親的兒子爾撒。 這兩件人間奇聞證明真主的意欲無所不能以仁慈恩賜給他所意欲的人。伊斯蘭是真主頒降的宗教﹐信仰的核心是認主獨一但是真主在人群之中選派他的使者教化民眾只崇拜真主不信邪惡。 所有的使者都是有普通的人性和生理機能與真主只有心靈相通﹐受命傳播真主的啟示和命令﹐而不是跨越陰陽兩界的仙體。

拜功是個人與真主保持交流的秘密渠道﹐也是個人防止罪惡的免疫力。 穆斯林不禮拜是罪過﹐因為這是故意與真主疏遠關係﹐敞開了迎接惡魔進入的大門﹐變成惡魔的朋友(45)。 穆斯林如疏忽禮拜將導致各種邪念和惡行陸續發生:一個偏離主道的社會抗拒真主的啟示和命令以邪惡的理論代替正常思維將接受各種腐敗的文化和習慣。

信仰的衰敗在歷史上多次重複人們對物質慾望的追求貪圖今世的生活享受而不信仰後世沒有畏懼沒有對復活日判決的憂慮也就沒有了道德的責任感。真主對他們的答復是﹕在他們之前我曾毀滅了許多世代無論資產和外觀都比他們更優美。」 (75) 許多人把信仰說成是窮人的精神食糧﹐他們因為生活物質貧乏﹐就用宗教填補空虛﹐把精神寄託在遙不可及的天國而生活富裕的人都不願放棄享受。 這些人是受到現世物質裝飾的迷誤為什麼要貪得無厭? 一個人究竟能享受多少?  生不帶來死不帶去貪戀財產和豪華公寓的富翁走的時候誰不是裹上一層白布撒手塵寰?  真主說:而他將單身來見我(80) 不信道者給社會造成巨大災難真主毀滅人類的雄偉建築和金銀財寶只須一陣颶風一次大地震或突然發生的海嘯洗刷一個地方的污泥濁水和腐朽文明。

安拉的真理總是不斷地而且分階段地在前進,最終,它必然獲得勝利。本章結束時提出一個含蓄的問題,為什麼阿拉伯文被選作啟示《古蘭經》教義的工具。回答是,因為首先聆聽《古蘭經》的民眾是阿拉伯人,一種教義應該用一個民族自己的語言來向他們宣講,那是自然而且也是合理的,為的是使他們容易理解並且在理解後傳達給其他人;因此《古蘭經》是用阿拉伯文來啟示。本章的最後是真主指令他的使者說﹕我以你的語言使《古蘭經》成為容易的只為要你借它向敬畏者報喜並警告強辯的民眾(97)

2. Kaf Ha Ya Ain Sad 全知、真實的安拉啊!你是無所不足的,真正的引導者。

Kaf 代表Kafin (全都足夠的)
Ha 代表Hadi (真實的引導者)
Ain 代表 Alim (全知的)
Sad 代表Safiq (誠實的、真實的)
因此這一縮寫字母合讀起來就有些像這樣:Anta Kafin Anta Hadin Ya Alim Ya Sadiq。即。全知的和真實的安拉啊,你是無所不足的,你是真正的引導者。

由這一子母組合所代表的安拉的四種常德揭露駁斥了替世人贖罪這一基督教基本教義;如果這一教義證明是虛假的,那麼,三位一體以及伊撒是主宰的這些教義的全部結構就自然落空了。這四種常德中,Alim (全知的)和Safiq (誠實的、真實的) 是主要和基本常德,而Kafin (全都充足的)和Hadi (真實的引導者)是從屬的常德,是在前兩種常德中湧流出來的必然表現和結果。如果安拉是Alim (全知的),那麼,就不存在什麼替世人贖罪這一教條,因為這一教條的前提是,安拉按照某一個計畫來設法進行這個世界的事情,可是他的知識有缺陷,因此計畫失誤而被迫提供他自己的兒子作為犧牲以挽救這個世界。安拉計劃的失敗同他的「全知」這一常德是矛盾的,而且安拉的知識如果看來是有缺陷的話,他就不可能聲稱是Kafin (全都足夠的),因為 Alim (全知的)的安拉必然是Kafin (全都充足的)。

安拉派遣的使者所反映出來的真實性也就是安拉自己所反映出來的真實性以及隨之反映出他是真正的引導者。因此,這一縮寫字母組合暗示,在對待基督教徒的信念和教義時,要它們清楚地知道這些教義是站不住腳的,最好方法是詳細而著重地講述安拉的常德


3-4 (這一章)是你的養主對他的僕人扎格里亞(Zachariah)在他低聲呼求他養主所施行的仁慈的敘述。This is a narration of your Lord’s mercy to His servant Zakariyya when he called his Lord in a low voice.

Yahya 亞和亞 (施洗約翰)是扎格里亞的兒子,也是伊撒的預言(通報)者他預示伊撒的降臨,給猶太人喜訊,說解救他們的人就要來臨。因此在敘述伊撒時,《古蘭經》必先談到代表Elijah (以利亞) 精神和力量的Yahya (施洗約翰)

8. 於是安拉說:扎格里亞啊,我報給你一個兒子的喜訊,他的名字將是Yahya (亞和亞)。」在這以前,我未曾給任何人這個名字。(Allah said) “O Zakariyya, We give you the good news of a boy whose name is YaHya. We did not create any one before him of the same name.” 


這結經文只示意施洗約翰在一點是無可匹敵的,即他是作為另一個先知伊撒的預告人而來到的第一個先知,他也是代表另一個先知Elijah (以利亞)的精神和力量而來到的第一個先知。


扎格里亞(Zachariah)從安拉給予猶太人的許多警告已經了解到,由於猶太人不斷拒絕安拉索派遣的先知,先知品味馬上就要從伊司哈卡家族轉移給伊司馬儀家族。因此他祈求能生出一個正直的兒子來表達出他的感情。


扎格里亞(Zachariah)的祈禱具有一個完美而成功的祈禱的一切因素。一個成功的祈禱者必須以熱誠心情來禱告,而且要非常謙恭。祈禱者必須承認他自己的弱點和無能。他必須堅信安拉有力量來接受他的祈禱。扎格里亞的祈禱具備了所有這些條件。



9. 扎格里亞說:「我的養主啊!我怎樣可以有子呢?我的妻子不妊,我已達到了極為衰老之年了。」He Said, “My Lord, how shall there be a boy for me while my wife is barren, and I have reached the extreme of old age?”


安拉將賜給他的恩惠是多麼巨大,自然他對他得到的特殊喜訊感到驚奇。



11. 扎格里亞說:「我的養主啊!求你賜我律令。」他說:「你的律令是:你要連續三天不與人們說話。」He said, “My Lord, make for me a sign.” He said, “Your sign is you should not speak to anyone for three full days and nights"


給予扎格里亞的律令,要他不與人說話,一心一意紀念和頌讚安拉,為的是能使他恢復他已枯竭了的體力而想出的一種精神方面的措施,這並不是懲罰。


12. 從那以後,扎格里亞從猶太人的會堂里出來會見族人,對他們低聲地說:「你們要朝夕不停地贊頌安拉的清高。」Then he came out to his people from the place of prayer, and directed them by gestures to proclaim the purity of Allah at morning and evening.


13. 14 . 15. 16 繼而亞合亞降生了,安拉對他說:「亞合亞啊!要固守天啓的經典!」我在其童年時代,已賜給了他智慧,這是我對他惻隱之心的象徵,是為了使他清高。他曾是一個大的敬畏者。他孝敬父母,不是傲慢、背逆的人。他在出生、死亡和復生的日子裡,都享受平安幸福。 " O Yahya, hold fast the Book," And we gave him wisdom while he was still a child, and (blessed him with) love from our own, and purity; and he was God-fearing, and he was good to his parents; and he was not oppressive (or) disobedient. Peace on him the day he was born, the day he dies and the day he will be raised alive.


Islam在開始的幾個世紀中發展得很快。大批的人從各種其他宗教——特別是從基督教——加入到Islam的行列中來。這些人帶來了有關伊撒的種種錯誤信念,由於他們過去沒有充分吸收伊斯蘭教義的真正精神,所有這些虛構的信念都給予伊撒一個超人的性格——大大地高於人類水平的性格。《古蘭經》在本章中力圖去掉的就是有關伊撒的這些愚蠢的信念。用亞合亞(施洗約翰)與伊撒之間形成對比的方法,這一章和Al Imran章意欲講清,伊撒並沒有比安拉派遣的其他先知具有什麼卓著之處



17. 18. 19 要敘述這部天經所記載的瑪爾彥的故事,特別是當她離開她親戚而到東方去的時候;她在自己和他們親戚之間設立了一個帳幕即她與親戚斷絕了關係而隱蔽了自己。於是我派遣了下降我言語的天使到她那裏去,他以一個健全人的外形顯現在她的面前。她對他說:「我求無限博愛者保佑我免除你的危害,如果你具有敬畏的品德。」And mention in the Book (the story of) Maryam, when she secluded herself from her people to a place towards East, then she used a barrier to hide herself from them. Then, We sent to her Our Angel, (Jibra’il) and he took before her the form of a perfect human being. She said, “I seek refuge with the All-Merciful (Allah) against

you, if you are God-fearing.”


經文中特別提到了「東方」,也許是為了指出猶太人保持東方神聖的這一由來已久的習慣。猶太人和基督教都特別敬重東方。他們建築的教堂和禮拜堂都是面向東方的。18這一節經文意示,安拉把一個誕生偉大的兒子的喜訊不是以她能夠聽到的言語的方式傳達給瑪爾彥,而是以夢或精神景象的方式來傳送的,一個天使以一個人的形式在夢中出現在她的面前。


作為以下幾章所敘述的有關伊撒在沒有父親的媒介下誕生的伊些詳細情況的序言。《新約全書》對瑪爾彥懷孕之前的生活實際上沒有什麼敘述。然而《古蘭經》對瑪爾彥的家庭、她的誕生情況、她母親的許願、把她獻身給教堂的事業以及她開始懷有伊撒的情況作了詳細得多的敘述。(3: 36, 37, 38, 43) 而本章對瑪爾彥身懷伊撒後她發生了什麼情況以及伊撒出生後和受託安拉的使命後發生了什麼情況作了更為詳細的敘述。這樣就對即將從以色列家族轉移給伊司馬儀家族的先知品味這一重要論題有關的以及本章主要論題瑪爾彥提供了一切必要的細節。


[3: 36] 應當記著,當儀姆藍的婦女祈禱著說:「我的養主啊!我許願把我腹中所懷的奉獻給你。求你無論如何接受我的奉獻吧!你確實是全聽的,全知的」。(Remember) when Imran’s wife said: “O my Lord, I have vowed that what is in my womb will be devoted exclusively for You. So, accept (it) from me. You, certainly You, are the All-Hearing, the All-Knowing.”


[3: 37] 當她生下了她一個女孩時,她說:「我的養主啊!我生了一個女孩,」安拉最知道她所生的,她所願望的男孩與她所生的女孩不能是一樣的。她又說:「我給她取名瑪爾彥,求你保護她和她的子女免受棄絕的惡魔的傷害。」So, when she delivered her, she said: “O my Lord, I have delivered her, a female child.” -And Allah knew better what she had delivered, and the male was not like the female -. I have named her Maryam, and I place her and her progeny under Your shelter against Satan, the rejected.”



[3:38] 於是她的養主仁慈地接受了她,使她好好地生長,並令扎格里亞(Zachariah)做她的保護人。每當扎格里亞到房子裡最好的地方去看她時,總見她那裏有些食品。有一天,當他看見了那些食品,就問她說:「這是從哪裡來的?」她回答說:「這是從安拉那裡來的。」的確,安拉無窮無盡地供養他所意欲的人。So, her Lord accepted her, a good acceptance, and made her grow, a good growth, and made Zachariah her guardian. Whenever Zachariah visited her at the place of worship, he found food with her. He said: “Maryam, from where did you have this?” She said: “It is from Allah. Surely, Allah gives whom He wills without measure.”


[3:43] 要記得,當天使說:「瑪爾彥啊!安拉確已選擇了你,使你清潔了身心並使你超越當代所有婦女。And when the angels said: “O Maryam, Allah has chosen you and purified you and chosen you over the women of all the worlds.


[3:46]  當天使說:「瑪爾彥啊!安拉用自己的言語傳諭你生一個兒子的消息:他的名字是邁喜合‧伊撒——瑪爾彥之子,他在兩世都是榮幸的,接近安拉的。(Remember the time) when the angels said: “O Maryam, Allah gives you the glad tidings of a Word from Him whose name is MasiH Isa, the son of Maryam (the Messiah, Jesus, son of Mary) a man of status in this world and in the Hereafter, and one of those who are near (to Allah).


[3:47]「他在搖籃幼年與青年時代和中年時代,都將與人說近主的話,他將是一個正義的人。」 He shall speak to people while (he is still) in the cradle, and also later, when he is of mature age; and he shall be one of the righteous.”


伊撒在兒童時期講的聰明的話並不非凡和不可思議。許多聰明和有教養的孩子都像那樣講話的。整句的意思是:無論在青年時代還是中年時代,伊撒對人們的講話富於非凡的智慧和精神智識,大大地超出他的年齡和經驗在後期,他作為安拉的先知向人們說話。因此瑪爾彥德到的喜訊主要內容是:伊撒不僅注定是一個聰明的青年,而且必定會活到高齡成為安拉的正義僕人。


[3:48-49] 她說:「我的養主啊!任何人都沒接觸過我,我怎麼會有兒子呢?」天使說:「就是這樣,安拉創造她所意欲的。當他決定某一件事情,關於那件事情,他只要說:「有」,它就開始有了;「也傳達這個消息:他安拉將教他經典、智慧,摩西五經和福音書;She said: “O my Lord, how shall I have a son while no human has ever touched me?” Said He: “That is how Allah creates what He wills. When He decides a matter, He simply says to it Be’, and it comes to be. He shall teach him the Book and the Wisdom, and the Torah and the Injil,


[3:50] 「他將派他作為使者向以色列人傳達這個使命:我帶著你們養主的跡象來到你們這裡。」那跡象是,我為了你們的好處將以具有泥土特性的人創造像飛鳥形狀一樣的創造物,然後我在其中注入新的精神,於是他們奉安拉之命成為高飛的人;我將奉安拉之命醫治瞎子和麻瘋病人,並使死者復生、我將告訴你們所吃的和你們家裡所儲藏的。如果你們是信仰的人,這對於你們確實是跡象。

And (shall make him) a messenger to the Children of Isra’il (who will say to them): “I have come to you with a sign from your Lord, that is, I create for you from clay something in the shape of a bird, then I blow in it, and it becomes a living bird by the will of Allah; and I cure the born-blind and the leper, and I cause the dead to become alive by the will of Allah; and I inform you of what you eat and what you store in your homes. In this there is surely a sign for you, if you are (truly) believers.


「色列人的使者」這一句說明:伊撒的使命的範圍在以色列之家(the house of Israel),他不是全世界的使者。


Khalq的行為被認為不是屬於任何其他人和物的,而是屬於安拉


[3:55] 你們邁喜合的敵人制定了計畫,安拉也制定了計畫;安拉比一切設計的人都是更善於設計的。They (the opponents of Isa) devised a plan, and Allah devised a plan. And Allah is the best of all planners.


猶太人謀圖把伊撒釘死在十字架上讓大家咒罵 (Deut. 21: 24),而安拉打算使伊撒從死亡中得救猶太人的計畫失敗了,而安拉的計畫取得了成功,因為伊撒並沒有死在十字架上,而是活著從十字架下來了


[3:56] 當安拉說:「伊撒啊!我一定使你死,把你榮升到我處,清除不信的人對你的歸罪,並使信從你的勝過不信的人,直到復生之日;然後你們將歸向我,我將在你們之間判斷你們所有的糾紛。」When Allah said: “O Isa, I will cause thee to die a natural death and to raise you towards Myself, and to cleanse you of those who disbelieve, and to place those who follow you above those who disbelieve up to the Day of Resurrection. Then to Me is your return, whereupon I shall judge between you in that over which you have differed.



Mutawaffi-ka的意思是我要保護你不被人殺害,給予你命中注定的長壽病讓你壽終正寢而不是被人殺害(Kashahsf)。


[3: 60] 實際上,在安拉看來,伊撒的情況與阿丹的情況一樣。他用泥土創造了他,繼而對他說:「有」,他就開始有了。Surely, the case of Isa, in the sight of Allah, is like the case of ‘Adam “ He created him from dust, then He said to him, “Be”, and he came to be.


阿丹原來要代表人類,即阿丹的子孫。因而說伊撒像其他從泥土創造出來的凡人 (40: 68),所以他不可能是上帝 (安拉),另一個相似之處是,他門沒有父親就可降生。

[40:68] 他初以泥土,再以一滴精液,繼以一塊凝血製造了你,然後使你們生為嬰兒,繼而讓你們達到健壯之年,最後使你們變為老人——你們中也有些夭折的——這樣是為了要你們達到原為你們固定的時期,也為了要你們利用這個時期運用自己的理智。
He is the One who created you from dust, then from a drop of semen, then from a clot. After that, He takes you out as an infant. Then, (He makes you grow) so that you reach your full maturity, and, thereafter, become old – and some of you die earlier – and so that you reach the appointed term, and so that you understand.


22. 天使說:「經過就是像你所說的這樣。」但是你的養主說:「這工作對我是容易的;而且我將創造他是為了把他作為對人們的一個跡象,和我仁慈的媒介,這事情事業已判定了的。」He said, “So it is; your Lord said, It is easy for Me, and (We will do this) so that We make it a sign for people and a mercy from Us, and this is a matter already destined.’.

23. 24 於是她就懷了孕,然後帶著他退避到一個遙遠的地方。當她到達了那裡她感覺到了生產的陣痛,那陣痛迫使她走到一株棗樹旁。So she conceived him, and went in seclusion with him to a remote place. Then the labour pains brought her to the trunk of a palm-tree. She said “O that I would have died before this, and would have been something gone, forgotten.”

30. 於是她立刻向他嬰兒的方向指了一下。他們說:「我們怎樣能與昨天還坐在搖籃中的孩子談論呢?」So, she pointed towards him (the baby). They said, “How shall we speak to someone who is still a child in the cradle?”

31. 32. 在聽了這話之後,瑪爾彥之子說:「我卻是安拉的僕人。他賜了我經典,使我做了先知;無論我在什麼地方,他都使我成了有福的人,吩咐我:只要活著,就當固守拜功,交那天課;Spoke he (the baby), “Verily I am the servant of Allah. He has given me the Book, and made me a prophet, and He has made me a blessed one wherever I be, and has enjoined Salah and Zakah upon

me as long as I am alive,


33. 34.「使我成了孝順我母親的人,沒使我作為傲慢、缺德者;我在出生那天,蒙受了平安。在死亡和復生那天,也將蒙受平安。」and (He has made me) good to my mother, and he did not make me oppressive and unblessed. And peace is upon me the day I was born, the day I shall die, and the day I shall be raised alive again.”

35. 看啊!這是真正的瑪爾彥之子,伊撒。這是關於他們所紛爭的真理陳述。That is Isa, the son of Maryam, to say the truth in which they (Christians) are disputing.


36. 立子不適宜安拉的莊嚴。他是超越於這事的,當他決定任何事物時,他只對他說:「有,」它便有了。他有什麼以立子來幫助他自己的需要?It is not for Allah to have a son. Pure is He. When He decides a thing, He simply says to it, “Be. and it comes to be.

在阿拉伯語中,Kun這個單詞可以意示,當安拉想要一件事或東西成為現實時,它就成為現實、或者,當安拉表達這樣一個願望時,它就具體地出現在面前。

基督教徒相信,伊撒是安拉的兒子。他們是根據《聖經》稱他為「安拉的兒子」這一設想而產生的一信念的,可是《聖經》中也有稱呼其他人為「安拉的兒子」的,伊撒在這方面並沒有什麼特殊之處,因此他不過是向稱呼那些其他人那樣的一個安拉的兒子。


38. 但是不同派別彼此發生了分歧並且他們放棄了真理。凡是不信一個重大日子將要來臨的人,他們都將遭受懲罰。Then the groups among them fell in dispute. So, how evil is the fate of the disbelievers when they have to face the Great Day.

41. 我必將繼承大地和大地上居住的人,最後他們都得歸於我

這節經文體現兩個預言:(a) 基督教人將先統治幾乎整個地球,並將以他們的眾多人數支配全世界;(b) 然後由於他們的不信,他們將被剝奪掉這種支配權,而這種支配權最終必將給予伊斯蘭教的信仰者

42. 你要根據《古蘭經》經義講述伊布拉欣的故事。他原是個誠實的人,也是個先知。And mention in the Book (the story of) Ibrahim (Abraham). Indeed, he was Siddiq/ truthful (a man of truth), a Prophet,

43. 你要回憶那個時候,並向人們講述:伊布拉欣對他的父親說:我的父親啊!你為什麼崇拜那些不能聽、不能看,而又對你毫無益處的東西呢When he said to his father, “My dear father, why do you worship something that does neither hear nor see, nor help you in any way?

47. 伊布拉欣的父親回答說:「伊布拉欣啊!你憎惡我的崇拜對象嗎?如果你不停止,我一定用石頭擊死你。」你最好離開我一個時期,免得我一怒之下做出對你不利的行動He said, “Are you averse (厭惡) to my gods O Ibrahim? Should you not stop, I will definitely stone you. And leave me for good.”

49. 「我的父親啊!我離開你們和你們除了安拉以外所呼喚的一切;我只向我的養主祈禱。我堅信,由於向我養主的祈禱,我不會成為失望的人。」And I go away from you and what you invoke besides Allah. And I shall invoke my Lord. Hopefully I shall not be a looser by invoking my Lord.”

50. 當他伊布拉欣離開了它們自己的民族和他們除開安拉所崇拜的對象,我便賜給了他伊司哈卡和他之後的雅爾孤布,我使他們都做了先知。So, when he went away from them and what they worshipped besides Allah, We blessed him with IsHaq (Isaac) and Yaqub (Jacob) and We made each one of them a Prophet,

51. 我賜給了他們我豐富的仁慈;也贈與他們真實、崇高的榮譽。And We bestowed on them (a

great deal) of our mercy, and caused them to have a good name at a high level. 


52. 你也要本著《古蘭經》經義講述穆撒的故事。他是我選的僕人,又是一位使者和先知。And mention in the Book (the story of) Musa. Indeed he was a chosen one and was a messenger, a Prophet.

54. 我出於自己的仁慈,把他的弟兄哈榮做為先知給他做助手And, out of Our mercy, We granted him his brother Harun as a prophet.


55. 你依照《古蘭經》經義也敘述關於伊司馬儀的故事。他是信守諾言的,是一位使者和先知。And mention in the Book (the story of) Ismail. He was indeed true to his promise, and was a messenger, a Prophet.


56. 他經常勸囑自己的族人謹守拜功、交納天課。他是他養主所喜愛的人。 He used to enjoin Salah and Zakah upon his family, and was favourite to his Lord.


57. 你也要照著《古蘭經》經義宣講伊德里斯的故事。他是一個誠實的人、一位先知。And mention in the Book (the story of) Idris. He was indeed a Siddiq (man of truth), a Prophet.


59. 這些是安拉曾賜與先知恩惠的人;他們是阿丹的後裔。是我使其與努哈同舟共濟者的後裔,是阿布拉欣雅爾孤布的後裔,他們是在我所領導的和為自己所選擇的人之中的。

Those are the people whom Allah has blessed with bounties, the prophets from the progeny of ‘Adam, and of those whom We caused to board (the Ark) along with Nuh, and from the progeny of Ibrahim and Isra’il (Jacob), and from those whom We guided and selected. When the verses of The Rahman (The All-Merciful) were recited before them, they used to fall down in Sajdah (prostration),while they were weeping.


60. 後來,他們有了不肖的後裔,他們放棄了拜功,追隨了私慾,所以他們將要滅亡。


89. 這些人說:「無限博愛者立了子嗣。They say, “The All-Merciful (Allah) has got a son.”

90. 你對他們說:「你們說出了極可惡的話。」Assuredly, you have done a monstrous things. 

91. 天幾乎要破開,地幾乎要碎裂,山岳幾乎要崩墜。that the heavens are well-nigh to explode at it, and the earth to burst apart, and the mountains to fall down crumbling,

92.93.94就是因為那些人妄稱無限博愛者立了子嗣。立子嗣是完全違反無限博愛者的莊嚴的。因為凡在天地中的,都將以奴僕的身分歸向無限博愛者。

For they have ascribed a son to the All-Merciful (Allah), while it does not behove the All-Merciful to have a son. There is none in the heavens and the earth, but bound to come to the All-Merciful as a salve. 


這一章非常強調而清楚地駁斥了基督教各個教條,尤其是他們的伊撒是安拉的兒子這一基本教條,因為所有他們其他的教條都源出於此


值得特別注意的是,無限博愛這一安拉的常德在本章中反覆地提到達十六次之多由於伊撒是安拉的兒子這一基本教義及其必然的結果——替世人贖罪的教條——都是否定安拉的無限博愛這一常德,而且由於本章的中心論題是駁斥這一教義,因此這一常德必然要反覆談及。替世人贖罪這一教條暗指安拉不可能寬恕人們的罪惡;而安拉無限博愛這一常德意示安拉能夠並且實際上經常在寬恕他們,因此在本章中反覆提及這一常德。


無限博愛的安拉不需要兒子來幫助或繼承他,因為他是天地的養主而且他的王國遍及全世界,而且因為所有的人都是他的僕人,伊撒也是其中之一


98. 我用你的言語把《古蘭經》作為易懂的,好叫你藉它向敬畏者傳達喜訊,並警告爭吵的民族。 So We have made it (the Qur’an) easy through your tongue, so that you give with it the good news to the God-fearing, and warn with it an obstinate people.


Reference: 古蘭經導讀

No comments: