Showing posts with label Al-Qur'an. Show all posts
Showing posts with label Al-Qur'an. Show all posts

Thursday, October 17, 2024

我讀【古蘭經】之筆記: 第三十章—羅馬人 (AL-RUM) (Unfinished)

 第三十章—羅馬人



前一張結束時說,假如今世的生活不是在高貴的事業中度過的話,那麼「這種今世的生活,只是遊戲和消遣」,而一個人在精神生活的長途中竭盡全力贏得安拉的喜悅,那種生活才是真實和永久的。本章開始時就預言,信者將被迫經受而且能成功地應付各種艱難磨折的嚴峻考驗,而安拉無限博愛和永遠仁慈的大門將為他們開著以作為他們犧牲與受苦的報酬。

本章述及安拉偉大的力量,它表現在天地的創造日夜的交替、宇宙中存在的完美計畫和秩序,以及從微不足道開始中誕生的人類。具有如此巨大而無限力一定也有力量使伊斯蘭教從一顆小的樹籽長成粗壯的大樹,有朝一日全人類可以在這棵大樹的樹蔭下休息。伊斯蘭教一定勝利,因為它是Din-al-Fitrah,就是說,它符合人的天性而且呼喚人的良心、理智與常識。它將在阿拉伯發生的偉大而奇妙的革命中獲得勝利。一個道德上幾乎死亡的民族將從長期的沉睡中被喚醒,大量吮吸穆聖使之流動的精神的泉水,將成為照耀精神的火炬手,把伊斯蘭教教義帶往世界各個角落。

Allah's pattern (lit. origin) upon which He modelled mankind [30:30]

[30:31] 你要專心致志地貢獻自己,服務於宗教。遵守安拉設計的本性安拉就是本著這個本性創造了人類。在安拉的創造中沒有任何變更。這就是永恆正確的宗教。但大多數人都不知道。

So, set your face to the Faith uprightly, this (faith) being the nature designed by Allah on which He has created the mankind. There is no change in Allah’s creation. That is the straight faith, but most of the people do not know. 


Fitrah:性本善

→ The "Fitra" is an Islamic word that means the "original nature" of humans, the pure nature we all have when we are born. the nature we all have before society corrupts it (by converting you to another religion, cultural practices, behaviors and habits imposed to you etc) 


The religion of Islam is about preserving and protecting this fitra throughout our life. Animals and everything else in the universe follow their fitra, they eat, survive and reproduce exactly the way Allah has "programmed" them. 


Humans are the only creatures on earth that has a choice to follow that natural fitra or not. For example, I can decide to drink alcohol and get drunk, but this is against the fitrah, because it damages my self-control and reason. Sometimes, even when we live a life against our fitrah, our fitrah still expresses itself, it's like a "gut feeling". It's when we feel deeply that something is right or wrong, even if we can't explain it. 


For example, incest is against the fitrah, even the most immoral non-Muslims know that it's wrong, but it's not something we can explain with logic. The Prophet saws had a perfect fitrah, even before he received the revelation, he had a perfect moral character. however, when we live an immoral life, that fitra is replaced by the habits that society has taught you. 


Our fitrah knows that we have one Creator. that's why we feel so naturally in peace when we think about Allah being in control of our affairs. so the fitrah is something that you cultivate throughout your whole life, by following the Qur'an and the Sunna. For example that's why sometimes when we go to the countryside, etc. we see that people are more honest, more down to earth, moral, etc, because their fitra has been preserved. In big cities it is much more difficult because society puts many temptations, tastes and behaviors in your way, from a very young age. People living in the desert or mountains are those with the purest fitrah, because they have no distractions, they are always reminded of death because they have to make a living by themselves. 


Society, the body, desires, etc are like a cloud around the heart/soul. Islam is about cleaning that cloud out to see clearly. And after we die, the soul/heart has direct contact with Allah swt. Without the physical body clouding it. This is why we feel dreams so strongly, even if nothing happened physically. Because our body is asleep, and there is no more obstacle to the soul for a few hours.


本章結束時有這樣一種提示,反對伊斯蘭教並不能阻止或阻滯它的發展。從長遠眼光看,真理必然會勝利和成功,而虛妄的事物肯定要失敗和受辱。

[30: 7] 要好好記著安拉的許約。安拉是不會爽約的,但是大多數人都不知道。It is a promise from Allah. Allah does not fail in His promise, but most of the people do not know.

[30: 8] 他們僅知道這個世界生活的表面,而完全忽視後世的生命。They know something superficial of the worldly life, but of the Hereafter they are negligent.

[30: 9] 他們在自己的心裡未思考過安拉憑著真理定期創造了天地萬物?但是他們大多數人不信仰與他們的養主會相遇的真理Did they not reflect in their own selves? Allah did not create the heavens and the earth and what is between them but with a just cause and for an appointed time. Yet many of the people are disbelievers in the meeting with their Lord.
→如果不信的人思考過賜予人類的巨大力量和才能,而且也思考過人類今世生命的如此短暫的話,那麼,他們就會認識到人類在這世界上的生命並非是他們被創造出來的全部生命,而是在死後有一種更完全、更好的生命。在那一生命中人類的精神進步是無窮的;而且也會認識到今世的生命只是為後世生命做準備。
←[7:186] 難道他們未曾觀察天地的主權、安拉所創造的萬物,和他們毀滅時期降臨的可能性嗎?Have they not looked into the kingdom of the heavens and the earth, and into the things Allah has created, and into the fact that their time might have possibly drawn near?

[30: 10] 他們不曾周遊大地,觀察他們前人的結局如何嗎?前人比他們更有力量,很好地耕種了大地,比他們更多、更好地使大地繁榮Have they not traveled on earth to see how was the end of those before them? They were stronger than these in power, and they had tilled the land and had made it more populous than these have made it.
←[22:47] 他們不曾在大地上旅行,以便他們獲得了解那些事物的心和聽聞那些事物的耳嗎?因為這是實話:外形的眼不是視而不見,視而不見的卻是在胸中的心。
Have they not, then, traveled on earth so that they should have had hearts to understand with, or ears to listen with? The fact is that it is not the eyes that turn blind, but what turns blind is the hearts contained in the chests.

→"`the nations of the past who came before you were stronger than you to whom Muhammad has been sent; they had more wealth and more sons. You have not been given one-tenth of what they were given. They stayed longer in this world than you will stay. They were more civilized than you and were more prosperous in the land than you.' Yet despite all that, when their Messengers came to them with clear signs, while they were enjoying their life of luxury, Allah punished them for their sins and they had no one who could protect them from Allah. Their wealth and sons could not protect them from the wrath of Allah in the slightest, and Allah was not at all unjust towards them when He sent His punishment upon them."

"在你之前出現的過去的國家比穆罕默德被派往的你更強大; 他們有更多的財富和更多的兒子。 你得到的還不到他們得到的十分之一。 他們在這個世界上待的時間比你待的時間還長。 他們比你更文明,在這片土地上比你更繁榮。 然而儘管如此,當他們的使者帶著明顯的跡象來到他們面前時,當他們正在享受奢侈的生活時,安拉懲罰了他們的罪過,他們沒有人可以保護他們免受安拉的傷害。 他們的財產和兒子絲毫不能保護他們免受安拉的憤怒,安拉在對他們進行懲罰時對他們一點也不公。"

It means that Allah swt gave a lot of wealth to nations thousands of years ago, but now they have completely or almost completely disappeared, because they have disobeyed or forgotten about Allah, drowning in luxury. they thought they were powerful, but now they are nothing and forgotten. 

It's a reminder to stay humble, no matter how rich or powerful we are, we will return to Allah, so no need to show off about it, because what Allah gave you, he can take it away easily. For example the pyramids in Egypt have been created thousands of years ago, until today with modern technology we are unable to build the same things. and the pyramids as well as some other temples are the only things we have from them, there's probably much more but it has disappeared. The 法老王 even believed they were "gods". There are many ancient nations in the Middle-East, where human civilization was born, that have completely disappeared. The only thing we know about them is texts talking about them, like Babylon, the Chaldeans, the ancient Persians, etc. We think we know about history, but actually 90% of human constructions disappear over time, we know very little. Same in China, we know very little about what happened during and before the 夏 dynasty, we have no idea what kind of prophets have been sent there in the past. Paper didn't exist thousands of years later until 蔡倫 in the first century, so it was more difficult to keep knowledge as well as we do now. 

To give an idea of how long human history is: the famous Egyptian queen 克娄巴特拉 is closer to us in time than she is to the pyramids. That's why the prophet ﷺ said that he is the last messenger of Allah and that he is very close to the day of judgement. For us it sounds like a long time, but at the scale of human history our distance to the prophet ﷺ is very short, ~1450 years "only". There's a sahih hadith saying:

"我看到安拉的使者ﷺ用他的食指和中指指著說。 “我的降臨和審判日就像這兩根手指。”"

[30: 12] 安拉創始天地萬物;繼而保持其重複不斷地造化Allah originates the creation, then He will create it again.
←[29:20] 難道他們不知道安拉怎麼創造萬物,並在造他們? 


[30:18] 你們要在早晨和晚間讚頌安拉的清高So, proclaim Allah’s purity (from shirk) when you see the evening and when you see the morning.

[30:19] 天地間一切讚頌都是他的。在下午,要讚頌他的清高;同樣的,在中午,也要讚頌And to Him be praise in the heavens and the earth, and in the afternoon and when you enter the time of àuhr (soon after the decline of the sun towards West).
←[17:79] 你要好好地遵從太陽下降直到黑夜不同時候的拜功,並要在早晨誦讀《古蘭》。晨時誦讀《古蘭》是特受安拉接納的(O Prophet,) establish Salah between the decline of the sun and the darkness of the night, and (establish) the recital at dawn. Surely, the recital at dawn is well attended.
這結經文看來意指伊斯蘭教每天五次拜功的時間。Duluk的這三種意義指的是拜功的三個時間:午後拜、晡時拜,和日落拜。
←[17:80] 要在夜裡醒來誦讀《古蘭》做為額外拜功。也許你的養主會把你提升到一個崇高的地位。And during the night, wake up for Salah of tahajjud, an additional prayer for you. It is very likely that your Lord will place you at Praised Station.
Tahajjud (額外) 拜功最適宜於提高信者的精神,因為在夜晚的寂靜中,只一個人和創造主在一起,他可享有和安拉進行特殊思想交流的機會
←[20:131] 你要忍耐這些人們所說的,因為你養主的常德就是進行仁慈要在日出和日落之前,讚頌你養主的清高和善美;要在夜裡不同時辰和白天所有時刻,也讚頌他的清高,以便你仰賴他的恩慈享有真正的快樂So, (O messenger,) endure with patience what they say, and proclaim the purity and praise of your Lord before sunrise and before sunset. And in some hours of night, proclaim His purity, and at points of the day as well, so that you may be pleased.

←[50:40] 所以對於他們所說的,你要堅忍,要在日出和日落之前,讚美你養主的榮耀。So, (O Prophet,) endure with patience what they say, and proclaim His purity, along with your Lord’s praise, before sunrise and before sunset.

[30:21] 他的跡象之一是:他以泥土創造了你們;然後,你們瞧!你們成了散佈於整個大地的人群It is among His signs that He has created you from dust, then soon you are human beings scattered around.

[30:22] 他的跡象之一是:他從你們的同類中創造你們的配偶好叫你們藉她們得到安慰,並使你們互相喜愛,彼此溫和And it is among His signs that He has created for you wives from among yourselves, so that you may find tranquility in them, and He has created love and kindness between you.

←[4:4] 根據《古蘭經》,婚姻的目的有四點:(1) 防止身體上,精神上及道德上的疾病;(2:188;4: 25);(2) 安定精神,得到愛侶 (30:22);(3) 生育子女;(4) 擴大親戚範圍 (4:2)。

←[2:188] 齋戒之夜與妻子交合,已給你們定為合法的。她們是你們的服裝,你們是她們的服裝It is made lawful for you, in the nights of fasts, to have sex with your women. They are apparel for you, and you are apparel for them.

在這簡短的的話中,《古蘭經》把婦女的權利和地位婚姻的目的和意義,以及夫婦之間的關係描述得多麼美好。本節經文大意是說婚姻的真正目的是雙方得到舒適、保護和修飾,因為這就是服裝的多種用途 (7: 27和16: 82)。這肯定不只是性生活的滿足。丈夫和妻子還得相互防護邪惡和醜事。

←[4:25] 你們可以用財產尋求婚姻對象,但條件是不准苟合,而要正式結婚All (women), except these, have been permitted for you to seek (to marry) through your wealth, binding yourself, (in marriage) and not only for lust.



[30:23] 他的跡象之一是:天地的創造與你們言語和膚色的不同。其中對於一切有知識的人,卻有許多跡象。And among His signs is the creation of the heavens and the earth and the difference of your tongues and colors. Surely in this there are signs for the persons having knowledge.


[30:24] 他的跡象之一是:你們在夜晝的睡眠,以及你們尋求他的慈惠。And among His signs is your sleep by night and day, and your search for His grace.

←[10:68] 就是他為你們創造了休息的夜夕和工作的明朗的白日He is the One who made for

you the night, so that you may have rest in it, and (made) the day to see.

←[27:87] 他們不看到我為了他們的休息創造了黑夜,為了賜予他們觀察力創造了白天嗎? Did they not see that We made the night, so that they may have rest in it, and (made) the day to make them see?


[30:25] 他的跡象之一是:他為使你們產生恐懼和希望,顯示你們電光。更從天上降下雨水,由它使無生氣的大地再有生氣。And it is among His signs that He shows you the lightening which causes fear and hope, and that He sends down water from the sky, then He revives the earth with it after its death.

←[13:13] 他為了激起懼怕和希望的情感,而向你顯示閃電並升起濃雲的。He is the One who makes you see the lightening in fear and hope, and who forms the heavy clouds.

→Lightning, although it's exactly the same thine, can cause fear to some people, and hope to others. it can cause fear to travelers because they are afraid of hardship, and hope for people who cultivate land, because lightning means water is coming for their agriculture. And cloud, thunder and lightning are signs of Allah's power. In relation to Him we must have a balance of fear and hope, like the two wings of a bird-fear of His punishment if we disobey Him, and hope of His mercy and blessings. We shouldn't have too much of one or the other but the equal amount of both. Many people are happy to see the lightning because it will save the way they survive, eat and make money. It's a mercy from Allah swt that He gives us water. And in some other situations the very same lightning is a source of fear. it rains often in Taiwan so this problem is not as frequent, but in the middle east or north Africa, people often pray and make Dua to hear the thunder and have rain, because it's very rare and it can decide if the economy will go well or not. When water is rare, our vision of Allah is much clearer, we see so clearly that we depend on Him and we humans are powerless. Abundance can blind people sometimes, and make them feel powerful, whereas they are nothing. Many ayat from the Quran mention that humans become arrogant very quick as soon as they feel safe from danger.


Also about this, Allah swt also says that there are many things that we hate but that are actually good for us, and many things that we love but that are actually bad for us. A little bit like kids who love candies and sweets stuff although vegetables are better for them. Sometimes we are annoyed by the rain, but without rain, no water, no fruit, no vegetable, no life. And sometimes in life it's only through pain that we learn lessons.


Allah tala can do anything, he has the power and he is the Master. When raining comes, firstly clouds start gathering and when it comes cloud changes their color, it becomes dark, and start making noise. Lightning is also start, people are getting hope of raining, those people who badly need rain due to drought or they need rain for their crops, they are getting happy to see this, and finally rain start and they happy. But when lightning start before raining, some people are getting worried and fear they knows this lightning is harm us if it fallen us or at our home, our home will be destroy. So He is the only ALLAH who can give you hope and fear from one thing. It's a one thing, but some people are in fear, and some are happy.


In Quran, the reasons of repeated or related ayat...such as human beings will become arrogant easily, such as lightening, such as the purpose of marriage...the reason is...


It's to remind us about their importance, these repetitions are on purpose, they are like lessons, and these lessons apply to many different situations so these ayat are repeated in different situations.


[30:31] 你要專心致志地貢獻自己服務於宗教遵守安拉設計的本性,安拉就是本著這個本性創造了人類。在安拉的創造中沒有任何變更。這就是永恆正確的宗教。但是大多數人都不知道。So, set your face to the Faith uprightly, this (faith) being the nature designed by Allah on which He has created the mankind. There is no change in Allah’s creation. That is the straight faith, but most of the people do not know.

←[10:106] 我也奉命傳達這個使命:聽者啊!你要一心一意地永遠獻身於你的宗教宗旨,絕不要成為多神教徒and that I should make myself firm on Faith, being upright, and never should be among the Mushriks (who ascribe partners to Allah).”


[30:32] 你們要歸向安拉,採納本性的宗教,尋求他的保護,固守拜功,不要成為設立與安拉同等除拜對象的人。(Set your face to the Faith) turning totally towards Him, and fear Him, and establish Salah, and do not be among those who associate partners with  Allah.


[30:33] 他們分裂自己的宗教,成為不同的教派;每一宗派熱衷於他們自己所守持的教義。-among those who split up their religion and became sects. Each group is happy with what it has before it.

→從真實的宗教中偏離出不同教派把過去的人們變成敵對的派別,並在他們之間造成不合。

←[6:160] 那些使他們的宗教分裂而各成宗派的人,你與他們毫無關係。他們的事情只在安拉的手裡,他將告訴他們所做的一切。Surely, those who have made divisions in their religion and turned into actions, you have nothing to do with them. Their case rests with Allah alone; then He will tell them what they have been doing.

(「使他們的宗教分裂」這些字,意指當人們開始按照各自的奇怪和空幻的想法辦事,他們之間就會產生分歧,意見就會不一致。)


[30:40] 凡你們對錢款是為了生計而放債以期增加人們的財富的,在安拉看來,那錢款將不增加;凡你們對錢款是為獲得安拉的喜悅做為天課使用的,要記住,這種人在安發那裏多方面將增加自己的財富。Whatever Riba (increased amount) you give, so that it may increase in the wealth of the people, it does not increase with Allah; and whatever Zakah you give, seeking Allah’s pleasure with it, (it is multiplied by Allah, and) it is such people who multiply (their wealth in real terms.)

←[2:276] 那些吃利息的人,他們站立起來,好像中了魔瘋病的站立起來一樣。這種情況是因為他們強調說:「買賣與利息完全一樣。」殊不知安拉已把買賣定為合法、利息判為非法的

Rida的詞意是:超額量或額外事務,意旨本金以上的金額,它包括高利貸和利息。根據聖訓,這一定義是「為收取利息所提供的每項貸款。」Those who take riba (usury or interest) will not stand but as stands the one whom the demon has driven crazy by his touch. That is because they have said:“Sale is but like riba.’’, while Allah has permitted sale, and prohibited riba.

(這些詞意指,正如一個瘋子不顧他的行動後果那樣,放債者殘忍地從不顧及他們對個人、社會甚至整個世界所作出的道德上和經濟上的損害。利息也使放債者產生一種精神缺陷,就是他一心鑽在賺錢裡面而對所有美好事業卻麻木不仁。伊斯蘭教禁止利息。放債者利用別人的窮困、急需而賺錢。利息也會引起戰爭。沒有貸款的幫助,戰爭是持續不了的。這種貸款的利息最終是戰勝者和戰敗者雙方的經濟都鄒受毀滅。這種輕而易舉的貸款制度,使各國政府不斷進行毀滅性的鬥爭,因為他們能夠不採用直接徵稅的方法而取得軍費。伊斯蘭教禁止利息,但在現代商業或事務中,利息已成為不可分割的部分,以致看來幾乎不可能完全把它去掉。不過如果在制度、環境和情況方面發生變化的話。像伊斯蘭教過去在上升時代一樣沒有利息商業還是可以維持的。


←[2:277] 安拉將消滅利息風氣而促進慈善事業Allah destroys riba and nourishes charities,

←[2:281] 如果債務人是窮困的,應當等到他寬裕時候的到來。要是你們知道的話,那麼,把本錢也施濟他,是對你們最好的。If there is one in misery, then (the creditor should allow) deferment till (his) ease, and that you forgo it as alms is much better for you, if you really know.

(伊斯蘭教竭力規勸貸款給人家,但是貸款應當是無息而行善的。借款到期要還債時如果借債人覺得自己處境窮困,要給他一段暫緩的時間,直到他覺得自己較寬裕時才歸還。



Tuesday, November 29, 2022

我讀【古蘭經】之筆記: 第二十九章—蜘蛛 (AL-ANKABUT)

 第二十九章—蜘蛛



[29:2] Alif Lam Mim
→Al Muqatta'at (所使用的字母要分開發音) 寫在一章之前是特指主的常德,即該章的主題的縮寫詞,與它們所表示的真主常德有深深地連繫。它們不是任意地放在各章的開始部分,它們的字母也不是任意組合的。在它們的不同組合之間有深刻與深遠的連繫,而且組成這些縮寫詞的字母也有著明確的目的。那些章的主題中如果沒有縮寫詞的字母,那就是從屬於或按前面的具有這些縮寫詞的那些章的格式行事。對於Muqatta'at的意義,有兩個看來更為可信:
(a) 每個字母具有肯定的數值(Jarir)。 字母Alif Lam Min的數值是71 (Alif的數值是1,Lam是30,Min是40),把Alif Lam Min放在尺張開端,可能意指此章的主題,即早期伊斯蘭教的整頓與鞏固將會經過71年的時間才能完成。
(b) 如上所述,它們是安拉特種常德的縮寫而特種縮寫被放置之章,在主題方面,與其所代表的常德是有關聯的。這樣,寫在此章以及第2、3、30、31與32章開端的縮寫詞Alif Lam Min的意義是:「我是全知的安拉。」Alif代表Ana我,Lam代表Allah安拉而Mim代表A'lamu全知者;或者按照有些人說,Alif代表Allah安拉,Lam代表Jibri吉布里爾而Min代表Muhammad穆罕默德,意指此章的中心論題是安拉通過吉布里爾授予穆罕默德自己的知識

[29:42] 那些捨棄安拉,把其他東西當作友人的情況,和蜘蛛的情況是相似的。它蜘蛛為自己造了一所房子。但最脆弱的房子是蜘蛛的房子。但願他們知道!The example of those who have adopted patrons other than Allah is like the spider that has made a house, while indeed the weakest of houses is the house of the spider. If only they know.
→本章章名看來源出42節經文,該節經文用美麗的明諭說明多神信念的虛假與無效性,它說這些信念脆弱易斷像蜘蛛網一樣經不起理解力的批判。前一章結束時有一個提示:穆聖被趕出麥加時,是一個沒有朋友的逃亡者並被懸賞緝拿,但他將以勝利者和征服者的身分回到他的故土麥加
本章開始時警告信者說,長時期的艱苦工作,耐心忍受艱難與貧困,是人生成功的必備條件。

本章繼續發展下一主題:信者的信念要經過嚴峻的考驗後才能在今世和後世受到各種恩寵和賜福。他們必須經過血與火的嚴峻考驗才能贏得它們。只有真心誠意地懺悔,以謙恭懺悔的心像安拉求助以及真正地、持久地改造自己的生活,一個人才能得到安拉的寬恕,才有資格受取安拉的恩惠和賞賜。

本章回復到信者受迫害這一主題,就接著說,信者為真理事業效勞時不能容許任何艱難困苦阻擋他們;並強烈地規勸他們如果對安拉效忠和對父母盡孝二者產生衝突時,他們應以前者為主。

然後簡短敘述了先知努哈、伊布拉欣、魯特和其他幾位安拉使者的生平來說明迫害從來也不能阻止或阻礙這一真正宗教的進展,而且在宗教信仰中用強迫的手段是從來也沒有什麼好處的,一個民族不能被迫永遠順從於強加在他們身上的觀點。

本章又說,多神信念像蛛網般脆弱易斷,卻經不起理性和尋根究底的批判。因此,既然已降示了一本像《古蘭經》這樣的經典,而且它能滿足人類一切道德上的需求又顯然能把人類提高到道德的最高峰,那麼,信者就沒有理由和根據來繼續保持他們崇拜偶像的種種信念。

本章進一步處理了不信者經常提出的一個反對意見:《古蘭經》是穆聖編寫的;與此相反,它是為了答覆不信者對安拉的跡象和奇蹟的要求而顯示的安拉最偉大的一個奇蹟

本章快結束時信者得到安慰與保證,如果他們在目前所受到的迫害中保持堅定不移的毅力,他們將有偉大光明的未來。

本章結束時有這樣一種提示:信者將得拿起刀劍來保衛伊斯蘭教並為反對邪惡勢力進行英勇奮鬥(Jihad)。但是它說,真正為安拉而奮鬥不是殺人或被殺,而是努力贏得安拉的喜悅和傳播《古蘭經》的教義

[29:3] 這個時代的人以為他們只要說過「我們信仰了」,便將不被過問,也不受考驗嗎?Do people think that they will be left (at ease) only on their saying, “We believe. and will not be put to any test?
 ←[3:180] 在安拉把好的和壞的分開以前,他不會把信者放在現在的情況下就不過問了。除非安拉所選擇的那些自己喜悅的使者,他不會啟示你們未來的知識。Allah is not to leave the believers in the state you are in, unless He separates the impure from the pure. Allah is not to inform you of the Unseen. But Allah selects from His messengers whom He wills. So, believe in Allah and His messengers. If you believe, and fear Allah, you will deserve a great reward.

 ←[9:16] 你們認為安拉在尚未顯出你們中那些奮鬥而且除了安拉及其使者和信仰者外不與任何人保持深交的人之前,你們會被放任不問嗎?安拉洞悉你們的一切行為。Do you think that you will be left alone (without being tested), while Allah has not yet seen those of you who struggle in Jihad and never take anyone as their confidant other than Allah and His Messenger and the believers? Allah is fully aware of what you do.

[29:4] 我確已考驗了在他們以前的人,也將考驗他們安拉必將顯示誰是講實話的,誰是說謊言的Indeed We have tested those who were before them. So Allah will surely know the ones who are truthful, and He will surely know the liars.

[29:6] 凡是仰望會遇安拉的,他應當知道安拉所決定的限期一定會到來。他是全聽的,全知的。Whoever hopes to meet Allah (must be sure that) Allah’s appointed time has to come, and He is the All-Hearing, the All-Knowing.
 ←[18:111] 所以凡是希望會遇到他養主的人,他要實行善功,不要設立任何一個與自己養主同等的崇拜對象。So the one who hopes to meet his Lord must do righteous deed and must not associate anyone in the worship of his Lord.
 ←[84:7] 人啊!你確是十分努力趨向你的養主;然後會遇見他的O man, you have to work hard constantly to reach your Lord, and then you are going to meet Him.


[29:7] 凡是為安拉奮鬥的人,實際上他只為自己奮鬥、安拉是無求於眾世界的。他沒有他們崇拜的需要Whoever strives, strives for his own benefit. Surely Allah is independent of all the worlds. 

→這節經文簡短而非常貼切地說明了一個Mujahid——真正為安拉而奮鬥的人。高尚的理想,以及始終如一並且經久不息地努力,在實際行動中實現這些理想,在伊斯蘭教用語就稱為Jihad。具有這些高尚理想,而且能根據這些理想而生活的人,就是一個Mujahid。這就是這一單詞真正的意思。

[29:19] 使者的責任只是明白地傳達使命,而不強迫人們信從。The messenger has no more obligation than to convey the message clearly.”


[29:20] 難道他們不知道安拉怎麼創造萬物,並再造它們?這對於安拉是容易的。Did they not see how Allah originates the creation, then He will do it again. Surely this is easy for Allah.
→這節經文意示安拉的創造再創造法則將這樣地起作用:安拉將透過穆聖在舊的人類和舊的秩序的廢墟上,創造出一個新的人類和新的秩序

[29:21] 你說:「你們要周遊大地觀察安拉怎樣創造了萬物。然後再造它們。安拉對於萬物都是全能的。Say, "Travel in the earth, and see how He originated the creation. Then will Allah provide the latter creation."Surely has power over all things.
[29:22] 他懲罰他所意欲的人,也對他意欲的人施行仁慈。你們都將被帶回到他那裏去;He punishes whom He wills and has mercy on whom He wills. And to Him you are to be turned back.
這一用語被使用在《古蘭經》中好幾處。(6:12/ 12:110/ 30:10/ 35:45/ 40:83) 而且幾乎每處之後都有一句指出創造另一個民族來代替一個毀滅了的民族。這節經文並沒有談及死後復生,只談了民族興衰的現象。正如《古蘭經》中好幾處所說的那樣,安拉不是任意懲罰的,而是在實在應受懲罰時才給以懲罰。
←[9:12] 你對他們說:「要遊歷大地,觀察誣罔先知說謊者的結局是怎樣的了?」Say, “Go about the earth, and see what was the fate of those who rejected (the prophets).” 
←[12:110] 他們不信者未曾在大地上旅行,以觀察前人的終局是怎樣的嗎?Have they not traveled in the land where they could have seen how was the fate of those before them?
←[30:10] 他們不曾周遊大地,觀察他們前人的結局如何嗎?Have they not traveled on earth to see how was the end of those before them? 
←[35:45] 難道他們不在大地上旅行,觀察他們以前人們的結局如何? Did they not travel in the land and see how was the end of those before them?
←[35:45] 難道他們不在大地上旅行,以觀察他們以前人們的結局是怎樣的? Have they not traveled through the earth and seen how was the fate of those before them?


[29:26] 他伊布拉欣說:「你們捨棄安拉把偶像做為了崇拜對象。你們的這種行為是為了在今世生活裡增加與其他多數教徒的互相親愛。然後在復生日,你們互相拒絕,互相詛咒。你們的歸宿將是火遇,你們將沒有任何幫助者。 」And he (Ibrahim) said, “You have adopted idols instead of Allah, only because of love (you have) with each other in the worldly life. Then on the Day of Judgment you will reject each other, and will curse each other. And your abode is the Fire, and you will have no helpers.”
→虛假的眾神靈和他們追隨者之間的爭辯,說明以罪惡和否認真理為基礎的友誼決不會持久


[29:45] 安拉以特殊的目的創造了天地。其中對於信仰的人確有一個跡象。Allah has created the heavens and the earth with truth. Surely in this there is a sign for the believers.
→Bilhaqqi這一用語表示,創造天地清楚地證明了安拉明智的計畫和目的,以及在天體和地球物體之間運行著一種深澳而完美無缺的安排。

[29:46] 你要宣讀你所受降的經典,必固守拜功拜功確能阻止下流的言行和顯著的罪惡紀念安拉實在是最大的美德。安拉知道你們所做的。Recite (O Prophet) what is revealed to you of the Book, and establish Salah “Surely Salah restrains one from shameful and evil acts. Indeed remembrance of Allah is the greatest of all things. Allah knows what you do.
→Utlu的意思是:宣告;宣傳;宣讀;背誦;復述;信奉。
→這節經文講了三件事:宣傳和宣讀《古蘭經》固守拜功紀念安拉。做這三件事的目的,是把人類從罪惡的束縛中解救出來,以及幫助他們提高自己的道德與思想堅定地相信安拉,是一切降示的宗教的基本原則,因為這種信念能有力地阻止人類邪惡的傾向和行動。這就是《古蘭經》反覆講述安拉的存在,並談及他偉大的力量、光榮和仁愛,以及極大地強調以伊斯蘭拜功的形式來紀念安拉的理由。這種拜功,如果能按照它必須的條件來完成的話,必然會提高並達到思想和行動的純潔性。


[29:47] 你們要以最好的論證與有經人辯論真理,但與不公平的人例外,根本不要與他們做任何辯論。告訴他們:「我們信仰了我們所受降示的經典和你們所受降示的經典;我們所崇拜的對象和你們所崇拜的對象是同一位,我們是順從他的。」Do not debate with the people of the Book unless it is in the best manner, except with those of them who commit injustice. And say, “We believe in what is sent down to us and sent down to you, and our God and your God is One, and to Him we submit (ourselves).”
→這節經文制定了把我們的教義宣傳給別人聽時,指導我們的一個非常穩妥的原則。開始時,我們應該把宣傳的重點放在我們和對方共有的那些信念的宗教原理上。舉例說,我們被告知說,當我們向「有經的人」宣講時,應該從安拉的獨一性安拉的啟示這兩個基本教義開始。


[29:48] 我們就這樣對你下降了全部經典;凡是蒙我賜了這部經典的人,他們都信仰它,有些具有《摩西五經》真正知識的人也都信仰它。只有不信的人才頑固地否認我的啟示。Thus We have sent down the Book to you. So those to whom We have given the Book believe in it. And from these (the people of Makkah) there are ones who believe in it, and no one rejects Our verses except the infidels.

[29:49] 你在這《古蘭天經》下降之前,未曾讀任何書籍,也未曾用右手寫字果然你會讀書寫字,那麼,誣指《古蘭》是謊言的人會將獲得懷疑的一理由。You (O Prophet,) have never been reciting any book before this, nor have you been writing it with your right hand; in that case the liars would have doubted.

[29:50] 但這《古蘭天經》有知識者胸中明顯跡象的集成。除了不義的人之外,沒有人拒絕我的跡象。But it (the Qur’an in itself) is (a package of) evident signs in the hearts of those who are given

knowledge. And no one rejects our verses except the wrongdoers.

前一節經文述及能證實《古蘭經》是安拉降示的話的外部明證,而這節經文提供了一個內在的明證,即那些受賜而具有《古蘭經》知識的人們的心靈中會湧出安拉光明的泉水。

[29:52] 我降賜了你這部完善的經典,且有人把它向他們不斷宣讀,這對他們難道不夠嗎?其中對信仰的民族確有大的仁慈和勸告。Is it not sufficient for them that We have sent down to you the Book that is being recited to them? Surely in it there is mercy and advice for a people who believe.

[29:59~60] 那些信仰而行善的人,他們堅定自己的信行,信賴自己的養主As for those who believe and do righteous deeds, who observe restraint patiently and place their trust in their Lord alone.

[29:65] 今生的生命只是遊戲和消遣,只有後世的生命才可稱為生命。如果他們能知道,多麼好啊!This worldly life is nothing but an amusement and play, and the Last Abode is the real life indeed. Only if they know!
→如果不去為崇高事業而忍受艱難貧困的生活,不去為安拉的正道而作出犧牲,那麼,生活
「只是遊戲和消遣」,一種無用而沒有目的的生存有目的的生活是在追求崇高的目標以即得到安拉創造人類的那一永恆的生命中度過的。

[29:68] 他們不知道,我把聖地麥加做成了平安的地方,而其四周的人都遭受搶奪嗎?難道他們信仰虛假,否認安拉的恩惠嗎?Did they not see that We have made a peaceful sanctuary (Haram) while (other) people around them are snatched away? Do they still believe in falsity and reject Allah’s grace?
→這節經文有效地證明天房是安拉的聖寺。自從穆聖降臨以來,它就被神聖地宣告為人類永久的朝向,而且即使在「愚蠢的時代」,那時阿拉伯人還不知道人生的可貴,稱為Haram的這塊土地——天房這一圍地——總是一塊安拉的避難所。外界不安全時,這地方確是完全平安的。


[29:69] 誰能比奉安拉之名捏造虛偽,或者否認已達到了他的真理還不義呢?難道火獄裡沒有辜負主恩者的住所嗎?Who is more unjust than the one who forges a lie against Allah or rejects the truth when it comes to him? Is there not in Jahannam a home for disbelievers?

[29:70] 凡是為了與我會遇而奮鬥的人,我一定領導他們知行我的道路。安拉是與行善的人同在的。As for those who strive in Our way, We will certainly take them onto Our paths, and indeed Allah is with those who are good in deeds.
→Jihad,由伊斯蘭教規定,不作「殺死」和「被殺」解,而是為贏得安拉的喜悅而奮鬥。Fina這一單詞的意思是「與我們會遇」。



Friday, November 25, 2022

我讀【古蘭經】之筆記: 第二十八章—故事(AL-QASAS)

 第二十八章—故事


[28:2] 本章是Ta Sin Min經組的第三章和最後一章。此三章以相同的縮寫字母開始,因此在主題方面具有驚人的相似之處。它們開始時都啟示《古蘭經》的重要主題並以相同的主題結束。第二十六章很多地方敘述了穆撒向法老提出他的教義。第二十七章也有許多地方談及穆撒見到安拉的光輝與壯麗景象,也談及他在愉快的Tuwa圖哇山谷中所經歷的精神感受。可是本章比任何其他經章都更詳細地述及了穆撒生活的各個方面—他奇蹟般地從大海裡被救出來,他的嬰孩時期與童年、青年時代,遷移與宣稱使者—這意示著穆聖會像穆撒那樣也將經受相同的體驗,雖然他們的環境與條件是不同的。本章說,拒絕安拉教義的真正原因是有財勢的人們被他們財富弄得趾高氣揚,被一種虛假的安全感所麻痺,看不起安拉派遣的先知,嘲弄並迫害他們。本章在結束前專門敘述了一個非凡的預言,它意識著穆撒從埃及遷徙去麥德彥,在那裏寄居了十年,隨後回到埃及以及從法老手中解救了以色列人。這一預言大意是說,像穆撒那樣,伊斯蘭教的穆聖也經離開故土,去生活在一個陌生地方十年,然後回到他宗教的發源地,征服麥加並在堅實的基礎上確立伊斯蘭教。本章最後幾節經文總結它的主題,而且說穆聖從來不曾有成為安拉使者的絲毫想法,可是他既然真的受此重任,他應號召全人類按照養主的教導去做;他信任養主,作為一個偉大而勇敢的擁護安拉真理的獻身者,應該不屈不饒地為他的事業的成功奮鬥到底


[28:5] 法老確在地面上驕傲自大,他把他國內的居民分成不同的群體,企圖削弱其中的一個群體,殺害他們的男兒,留存他們的女兒。他確是製造混亂的。
Indeed, Pharaoh had become high-handed in the land, and had divided its people into different groups; he used to persecute a group of them, slaughtering their sons and keeping their women alive. Indeed he was one of the mischief-makers,
→在這個二十世紀中,西方殖民主義強國行之非常有效的「分而治之」的政策,看來在法老時代也做得非常成功。他把埃及人分成不同的團體和部分,而且對他們作出別有用心的區別對待。他對有些人恩寵而對另一些人進行剝削和壓迫。穆撒的民族屬於後一類不幸的人們。「殺死他們的男兒,留下他們的女兒」這些話,除了具有把以色列人製於他永久統治之下的明顯意義外,法老要消滅他們的男子而讓他們的婦女活著的意思也可以是,以他的剝削政策和殘酷鎮壓手段,竭力想扼殺他們男子漢的氣質,這樣可以使他們像女人般地膽怯。

[28:6] 我想在大地上被對認為弱小的人施行恩惠,把他們做為領導人物,使他們成為一切恩惠的繼承者,while We intended to favor those who were held as weak in the land, and to make them leaders and make them inheritors,

[28:8] 我啟示了穆撒的母親說:「要哺育他穆撒,當你怕他受害時,就把他投入河中,不要害怕,也不要憂傷、我將把他送還你,並使他成為一位使者。」We inspired the mother of Musa saying, “Suckle him (Musa). Then once you fear about him, cast him in the river, and do not fear, and do not grieve. Surely We are going to bring him back to you and appoint him one of (Our) messengers.”


[28:9] 穆撒的母親照著做了,法老家的一個人把他從河中拾了去,結果他成了他們的敵人和悲哀的根源。法老、哈曼。和他倆的軍隊原來都是錯誤的。So the family of Pharaoh picked him up, so that he becomes for them an enemy and a (cause of) grief. Indeed Pharaoh, Haman and their armies were mistaken.


[28:44] 在毀滅先代的許多民族之後,我賜了穆撒經典,這部經典的教義賜給人們視力是指導和仁慈的媒介,好叫他們思考。And We gave Musa, after We destroyed the earlier generations, the Book having insights for people and a guidance and mercy, so that they may receive the advice.


[28:50] 你說:「如果穆撒、哈融、穆罕默德的話是虛假的,如果你們是誠實的,那麼,你們就從安拉那裏帶來比這兩部經典更能引導人的經典,以便我信從它。」Say, “Then bring a book from Allah which is better than both, in guidance, and I shall follow it, if you are true.”

→在這節經文暗指,在天經中《古蘭經》和《摩西五經》都有很高的地位。《古蘭經》是最高的,在所有安拉啟示的經典是最好的,而《摩西五經》占第二位。


[28:53] 在《古蘭》下降以前,凡我曾賜予經典的人,他們都心裏信仰《古蘭》As for those to whom We gave the Book before this, they believe in it (Qur’an).


[28:54] 當有人在他們面前誦讀古蘭時,他們說:「我們信仰它。這是來自我們養主的真理。我們在那天之前,就是歸順者。」And when this (Qur’an) is recited to them, they say, “We believe in it. It is the truth from our Lord, and we are the ones who had submitted (to it) even before it (was revealed).


[28:55] 這些人將獲得兩次報償,因為他們堅忍,以善止惡,並施捨我所賜給他們的東西。Such people will be given their reward twice, because they observed patience. And they repel evil with good, and spend from what We have given to them.


[28:56] 當他們聽到無用的話時,馬上避開它,並說:「我們有我們的工作,你們有你們的工作。祝你們平安。我們不喜歡與愚人有什麼關係。」And when they hear absurd talk, they withdraw from it and say, “Our deeds are for us and your deeds are for you. Peace be on you. We do not desire (to be entangled with) the ignorant people.”

←[25: 64] 無限博愛者的僕人是在大地上謙恭行走的,每當無知的人向他們搭話時,他們從不與他們爭吵,他們總是說:「我們位你們做平安的祈禱!」The servants of the Rahman (the All-Merciful, Allah) are those who walk on the earth humbly, and when the ignorant people speak to them, they reply peacefully,

←[25: 73] 那些不做偽證的人,也是無限博愛者的僕人每逢他們遇到無益的事物,必莊嚴地離去,而不參與其中。and those who do not witness falsehood, and when they pass by the absurd things, Pass by them with dignity,



[28:57] 你不能領導你所喜愛的人;而安拉能領導他所願望的人;他是最了解獲得領導者的。You cannot give guidance to whomsoever you wish, but Allah gives guidance to whomsoever He wills, and He knows best those who would accept guidance.
←[16: 38] 使者啊!縱使你渴望他們獲得正道,但應當理解,安拉絕不領導故迷誤別人的人。他們也絕沒有幫助者。If you are keen for their guidance, then, (remember that) Allah does not lead those to the right path whom He lets go astray, and for them there are no helpers.



[28:60] 除非你的養主在一個中心城市中派遣使者,向他們宣讀我的啟示,他是不會毀滅那些城市的。除非那些城市的居民變成不義的人,我也絕不毀滅那些城市的。And your Lord is not such as He would destroy the towns unless he had sent to their central place a messenger who recites to them Our verses, nor are We such as would destroy the towns unless their people are wrongdoers.

←[6: 132]這派遣使者是因為你的養主在任何城鎮的居民未受警告的情況下,不能不適當地毀滅那些城鎮。That (Allah sends messengers) is because your Lord is not to destroy any towns on account of any wrongdoing, while their people are unaware.

←[11: 118] 當某個城市的居民是善良時,你的養主絕不會不公平地毀滅那個城市。Your Lord is not such that He would destroy the towns unjustly while their people are good in their ways.

←[26: 209] 我未曾消滅任何城市,除非那城市已有了一些警告者。



[28:61] 凡你們受賜的東西,都只供今世生命的暫時享用和裝飾;凡是在安拉那裏的報酬,都是更好的,永存的。你們為什麼不運用理智?Moreover, whatever of anything you are given is (no more than) an enjoyment of the worldly life and its decoration, and that which lies with Allah is much better and far more lasting. So do you not use reason?

←[3: 15] 令人愛好的東西——婦女、孩子、金銀財寶、駿馬、牲畜和田園都向人們顯示美麗。這些只是今世生活的供應品。而安拉那裏才是極好的歸宿。It has been made attractive for people to love the desired things; that is, women, children, hoarded heaps of gold and silver, branded horses, cattle and tillage. That is an enjoyment of the worldly life; but with Allah lies the beauty of the final resort.

←[9: 38] 你們在今後兩世相較之下,更喜愛今世的生活?果然如此,那麼要記著,今世生活中的一切收穫與後世生活比較起來,只是微不足道的東西。Have you become happy with the worldly life instead of the Hereafter? So, (remember that) the enjoyment of the worldly life is but trivial in (comparison with) the Hereafter.

←[10: 71] 在他們分內的,只是今世幾天的短暫的獲益,繼而他們將得歸向我。It will be a little enjoyment in this world; thereafter to Us they are bound to return;

←[16: 118]  今世只有少許暫時令人喜歡的事物(Let there be) a little enjoyment, and (then) for them there is a painful punishment.

←[40: 40] 我的族人啊!今世的人生只是暫時的安排,後世確是永久的住處O my people, this life of the world is only a (momentary) benefit, while the Hereafter is, indeed, the place of permanent living.



[28:68] 但是那些悔罪、信仰而又行善者,他們即將成為成功的人。As for the one who repents and becomes a believer and acts righteously, hopefully he will be among the successful.

→根據伊斯蘭教教義,悔罪之門是永遠開著的。有罪的人即使在臨終時也可悔罪。他總是可以挽救的,除非他頑固地拒絕真理,自己故意選擇使悔罪之門向他關閉的道路。


[28:69] 你的養主隨自己的意思創造隨自己的意思選擇。他們自己是不得選擇的Your Lord creates what He wills and chooses. Choice is not theirs.


[28:70] 你的養主知道他們胸中所隱藏的和他們所顯現的Your Lord knows what their hearts conceal and what they reveal.


[28:74] 這是他的仁慈:他為你們創造了黑夜和白天,好叫你們在黑夜休息在白天尋求他的恩惠,你們也好感恩謝德。And it is out of His mercy that He has made day and night for you, so that you may have rest in it, and so that you may search for His grace, and so that you may be grateful.


[28:78] 「要以安拉所賜與你的東西尋求後世的居所,也不要忘卻你在今世的份額要善待人類,像安拉善待你一樣不要在大地上製造混亂,安拉不喜愛製造混亂的人;」And seek the (betterment of) the Ultimate Abode with what Allah has given to you, and do not neglect your share from this world, and do good as Allah did good to you, and do not seek to make mischief in the land. Surely, Allah does not like the mischiefmakers.”


[28:81] 有知識的人說:「安拉賜予信仰而行善者的報償是最好的、這報償只有堅忍的人才能獲得。」And said those who were given knowledge, “Allah’s reward is much better for him who believes and acts righteously. But this is given to none but to those who are steadfast


[28:85] 凡做好事的人,將得到比那好事更好的報償;凡做壞事的人,將遭受與那壞事同等的懲罰。Whoever brings good deed shall have better than it, and whoever brings evil deed, then those who commit evils shall not be punished except for what they used to do.

←[6: 161] 凡做了善功的,他們將得其十倍的報酬、凡犯了罪惡的,他將受其同樣的懲罰;他們將不受任何不公平的待遇。Whoever comes with a good deed will receive ten times as much, and whoever comes with an evil deed will be requited with no more than the like of it, and they shall not be wronged.



[28:86] 把《古蘭經》的教義定為你必須履行的安拉,必定把你帶回為你所注定的歸宿之處。你說:「我的養主最知誰是領導正道的,誰是在明顯的的迷霧中的。」Surely the One who has enjoined the Qur’an upon you will surely bring you back to a place of return. Say, “My Lord best knows best who brings the guidance and who is in manifest error.”

←[17: 85] 你對他們說: 「每人都依照自己的方式而工作,你們的養主最知誰是受正確領導的。」Say, “Everyone acts in his own style. So, your Lord knows best which one is better guided in his way.”


[28:87] 你原未仰望你將受降一部完善的天經但這是出自你養主的仁慈,所以你永遠不要做不信者的幫手You were not expecting that the Book would be sent down to you, but it was a mercy from your Lord. So, never be a helper of those who disbelieve.


[28:88] 你蒙受安拉的啟示以後,切莫讓他們使你離棄那些啟示要召喚人們歸向你的養主,萬勿把任何東西做為與安拉同等的崇拜對象。And let them not prevent you from Allah’s verses after they are sent down to you, and call (people) to your Lord, and never become one of those who associate partners with Allah.

Friday, November 4, 2022

我讀【古蘭經】之筆記: 第二十七章—螞蟻章(AL-NAML)

   第二十七章—螞蟻



[27:2] Ta Sin純潔的、聽許祈禱的安拉是這一章的下降者。這就是《古蘭》——意思明白的經典——的節文。 Ta Sin “ These are the verses of the Qur’an and an enlightening book,

本節和
第7和第93節經文中提及了《古蘭經》的名字。伊斯蘭教這一神聖的經典將繼續作為一本經典被永遠保存下去,而且它將被廣泛地研究和誦讀。古蘭這個單詞的意思是誦讀的一本(經)書

[27:7] 你確從明哲、全知的安拉獲得《古蘭》 Indeed you are being given the Qur’an by a Wise, Knowledgeable Being.


[27:93] "我也奉命向人類宣讀《古蘭》" 凡聽從《古蘭》而得正道的,他自己將獲得正道的益處、凡是聽到《古蘭》仍然迷霧的,你對他說:"我只是一個警告者。"and to recite the Qur’an; so whoever takes the right path, takes it for his own benefit. As for the one who goes astray, say (to him), “I am only one of the warners.”


前章以縮寫字母Ta Sin Min開始,而本章以字母Ta Sin開始,其中字母Min被去掉了。這表明本章主題是前一章主題的繼續。




[26:2] Ta Sin Mim 這縮寫字母中,Ta代表Tahir純潔的養主;Sin代表Sami全聽的以及Mim代表Majid高尚的養主。這意指本章述及達到心靈純潔、接受祈禱,和高尚地位的方法。這一章和下兩章形成名為Ta Sin Mim 組的一組特定經章,由於這些經章特別和較詳盡地談到穆撒的生平,某些注釋者認為這些縮寫的字母代表西奈山和穆撒——Ta Sin代表Tur Sinin (西奈山)而Min代表Musa (穆撒)。

[2:2] Alif Lam Min 我是全知的安拉

像Alif Lam Min等縮寫時稱為Al-Muqatta'at (所使用的字母要分開發音),在不少於28章的開頭都有這些詞,它們是由一個或幾個、最多到五個阿拉伯文字母表中的字母組成。組成這些縮寫詞的字母有14個:Alif, Lam, Mim, Sad, Ra, Kaf, Ha, Ya, Ain, Ta, Sin, Ha, Qaf和Nun。後兩字母,單見於Qaf與Qalam兩章開始出現,其餘的由兩個或更多字母組合出現在某些章開始。阿拉伯人中使用Muqatta'at是非常流行的,在詩與會話中都用它們。Muqatta'at寫在一章之前是特指主的常德,即該章的主題的縮寫詞,與它們所表示的真主常德有深深的聯繫。它們不是任意地方在各章的開始部分,它們的字母也不是任意組合的。在它們的不同組合之間有深刻與深遠的聯繫,而且組成這些縮寫詞的字母也有著明確的目的。那些章的主題中如果沒有縮寫詞的字母,那就是從屬於或按前面的具有這些縮寫詞的那些章的格式行事。

[19:2] Kaf Ha Ya Ain Sad 全知、真實的安拉啊!你是無所不足的,真正的引導者。

Kaf 代表Kafin (全都足夠的)
Ha 代表Hadi (真實的引導者)
Ain 代表 Alim (全知的)
Sad 代表Safiq (誠實的、真實的)
因此這一縮寫字母合讀起來就有些像這樣:Anta Kafin Anta Hadin Ya Alim Ya Sadiq。即。全知的和真實的安拉啊,你是無所不足的,你是真正的引導者。

由這一子母組合所代表的安拉的四種常德揭露駁斥了替世人贖罪這一基督教基本教義;如果這一教義證明是虛假的,那麼,三位一體以及伊撒是主宰的這些教義的全部結構就自然落空了。這四種常德中,Alim (全知的)和Safiq (誠實的、真實的) 是主要和基本常德,而Kafin (全都充足的)和Hadi (真實的引導者)是從屬的常德,是在前兩種常德中湧流出來的必然表現和結果。如果安拉是Alim (全知的),那麼,就不存在什麼替世人贖罪這一教條,因為這一教條的前提是,安拉按照某一個計畫來設法進行這個世界的事情,可是他的知識有缺陷,因此計畫失誤而被迫提供他自己的兒子作為犧牲以挽救這個世界。安拉計劃的失敗同他的「全知」這一常德是矛盾的,而且安拉的知識如果看來是有缺陷的話,他就不可能聲稱是Kafin (全都足夠的),因為 Alim (全知的)的安拉必然是Kafin (全都充足的)。

安拉派遣的使者所反映出來的真實性也就是安拉自己所反映出來的真實性以及隨之反映出他是真正的引導者。因此,這一縮寫字母組合暗示,在對待基督教徒的信念和教義時,要它們清楚地知道這些教義是站不住腳的,最好方法是詳細而著重地講述安拉的常德


本章描述先知素萊曼的歷史事跡有關他同各種動物的關係。 在進入這個逸事之前讓我們先回顧一下在《牲畜章》中真主對各種動物的造化和真主的啟示。 真主說:在大地上行走的獸類和用兩翼飛翔的鳥類都跟你們一樣各有種族的。(6:38) 各種動物的種群之中有它們的的思想、語言、溝通方式和生活目標。 它們在大地上看到人類各種動物表現不同關係或保持距離或親密接近、或效忠和服務因此人與動物之間也存在思想和心靈的溝通。 真主有權命令一些動物服從人類的命令和使喚例如先知達伍德和先知素萊曼。 真主說我確已把學問賞賜達伍德和素萊曼他倆說一切贊頌全歸真主! 他曾使我們超越他的許多信道的僕人。 素萊曼繼承達伍德他說眾人啊! 我們曾學會百鳥的語言我們曾獲得萬物的享受這確是明顯的恩惠。(15-16) 真主恩賜他調動各種動物和精靈為他配合軍隊作戰成為他部署整齊而且服從命令的部隊。(17) 這個章節中記載了先知素萊曼的一段奇遇故事他同山谷中的一群螞蟻說話。 經文說等到他們來到了蟻谷的時候一個母蟻說螞蟻們啊! 快進自己的住處去﹐以免被素萊曼和他的大軍不知不覺的踐踏 素萊曼為她的話詫異地微笑了﹐他說我的主啊! 求你啟示我並使我常常感謝你所賜我和我的父母的恩惠並使我常常作你所喜悅的善功求你借你的恩惠使我得入你的善良的僕人之例(18-19)

[27:51] 他們訂了一個計畫,我也訂了一個計劃,但他們都未嘗察覺Thus they devised a plan, and We devised a plan, while they were not aware. 
← [8:31] 他們策畫著,安拉也策劃著,安拉是最好的策劃者。

[27:75] 你的養主確知他們胸中所隱藏的和所顯現的Of course, your Lord knows for sure what their hearts conceal and what they reveal.

[27:76] 凡天地間一切隱藏的東西,都在一部明顯的書中。There is nothing hidden in the heavens and the earth that is not (recorded) in a manifest book.

[27:77] 這《古蘭經》確對以色列人說明了他們所爭論的大部分事理。Surely this Qur’an mentions to the children of Isra’il most of the matters in which they dispute.




Tuesday, October 18, 2022

我讀【古蘭經】之筆記: 第二十三章—眾信仰者/信士章(AL-MU'MINUN)

 第二十三章—眾信仰者 (信士章)


前一章結束時的幾節經文要求信者求助於安拉並服從他的經律,因為其中含有他們將來繁榮進步的機密。他們也受命用刀劍來進行戰爭,使那些拔出刀劍反對伊斯蘭教的人自己死於刀劍之下。他們又受命在養主的道上奉《古蘭經》的教導努力奮鬥。安拉向他們作出諾言:如果他們這樣做,他會幫助他們並且賜給他們成功與昌盛。這裡給了他們一個確實的保證:一個信者社會一定會誕生。因為他們會履行上述條件,他們一定會成功。

本章開始時給真實的信者一個喜訊,他們成功與興旺的時期已經來到。接著簡短描寫其特徵和特殊的標誌,這種描寫表明他們精神方面的成長與發展。這一描寫之後簡短但優美地敘述了人類胎兒的成長而且明確表明了孩子要經過的各個階段——從一滴精液到完全成長成人,然後解釋了正如每一種物質的誕生後必有死亡與死後復生,同樣地,民族與社會之間在一個時期一個民族或社會會發生精神方面的復興,而在另一個時期會得衰落並且在適當的時候由另一個民族所繼承。事實上,精神和物質的發展極為相似。它們都經過七個發展階段。

接著,本章發展下一個主題:萬物按規定時限由安拉降下到這個世界上來而且其中每一種東西只能存在並給它提供保護到一個指定的時間。可是當它完成了它的作用時它就衰亡。在《古蘭經》之前降示的安拉的各種教導,當它們達到了安拉想達到的目的時也變成不復存在的事物。這樣,安拉的一種教導並不賦有永遠存在的意思。只有《古蘭經》被賜以永繼的生命,因此將永遠繼續給全人類提供精神的糧食

本章然後又重提了安拉賜給人類的幾種恩惠,它們是人類生計所必需,並且得出一個道德上的教訓,即安拉在如此關心提供人類肉體上需要的同時,它必然同樣地甚至更加關心給他們提供精神上的要求。然後,它說,保證精神進步最基本的先決條件是相信安拉的獨一性,這是自從這世界開端以來安拉的所有使者都始終在教導和宣講者的。努哈宣講和傳播安拉的獨一性的教義。在他之後有無數的先知都教導說安拉是獨一無二的 ,他們之後的那些安拉的導師也強調這一點。而相信黑暗的人總是反對和迫害這些先知。真理與虛假之間鬥爭的結果始終是信者成功,而不信奉和拒絕安拉的使者的人失敗並遭到不幸。安拉的正直僕人懼怕他們的養主,相信他的迹象,對他的獨一性深信不疑,盡力做善事,還認為他們沒有完全履行自己的職責。他們努力相互競爭做善事。

這以後,警告不信教的人,如果他們堅持拒絕安拉的教義,他們將受到懲罰。但是他們並不停止他們邪惡的行徑,繼續放賜幹罪惡的勾當,直到懲罰的時刻來到時他們才乞求和哀求給他們最後一個機會來改造自己,可是那時為時已晚,他們這才認識到在他們舒適的一生之後他們將受到哪怕是一個短暫時期的痛苦和懲罰的雙重恥辱。

本章結束時說,最大的精神方面的真理是安拉有目的地創造人類人類生命具有高貴的目的。因此,他們不能懷疑或爭論安拉經典的真理以及安拉的許多使者,他們應該認識到他們必將在養主前匯報自己的行為

根據大賢者歐麥爾傳述,先知穆聖在接受這個蘇勒期間,個人經常在秘室之中獨自發出喃喃的聲音。 有一天﹐他從個人的密室出來,精神很正常,對大家說,真主對他降示了新的啟示,並且說,任何人能如實做到這個啟示的前十條,必將昇入天堂樂園。 他說完這句話,立即沉默了,面朝克爾白的方向做了一個Dua。 他說:「真主啊! 求你引導我多做善功,增加我們的人格,而不是降低我們的品級。求你提高我們的榮譽,而不是使我們忍受恥辱。 求你使我們日子過得富足,而不是減少我們的給養。 求你增加我們的恩惠﹐對我們親近和寬容。 求你使我們感到知足而對我們喜悅。」《艾哈邁德聖訓集》

這裡是安拉最後使者傳達的真主忠告,有人服從,有人抗拒,這個Surah引證歷史的教訓,引導人們回顧歷史,警告避免歷史的錯誤。 正道與邪惡的較量,歷來沒有中斷過,仁慈的主派遣使者教化蒙昧的人群,而他們拒絕安拉使者的光明引導,甘願作惡,最後遭受毀滅的懲罰,歷史過程多次這樣重複,成為今日人類的沉痛教訓。

《古蘭經》列舉的那些被毀滅的民族,對於當地的阿拉伯人都很熟悉,講故事是當時流行的口頭文學,他們在不同的場合都有機會聽到過歷史演義,證明《古蘭經》中講述的歷史故事都是真實的,對當地的人應當產生震驚和沉思。 差不多每個頭腦清醒的人都知道努哈、易卜拉欣、穆薩和爾撒這些先知,以及眾多的使者,他們都留下了豐富多彩的歷史傳說。 從現代的世界歷史研究發現,人類的文明各地演變和發展不平衡,例如許多地方的人群幾萬年沒有開化的進步,長期居住在洞穴中,食草木之實,茹毛飲血,沒有文字,沒有經典,而今日的中東地區是古代文明最早的發源地,早過其他文明記載幾千年。 文明就是真主派遣使者的教化,前後有繼承,除了日常的生存需要,文明的社會在思考天地萬物的本質和規律,因為他們要求解答人類「從哪裡來」和「歸宿何方」的人生大問題。 安拉的使者向他的宗族傳播正道﹐他們有不同的遭遇,這些都是歷史的教訓,世代承傳,成為各地文化的一部分。 文明先行的地區,認主獨一的意識也先行一步,有更加清晰的認識。安拉的使者以各種身份出現在他們的宗族中﹐有部落的領袖,也有民間的導師,也有一般的勞動民眾,雖然時代不同,他們都肩負同樣的使命,因為他們都是正常的普通凡人﹐生活人群之中。安拉說:「眾使者啊! 你們可以吃佳美的食物,應當力行善功,我對於你們的行為確是全知的。 這個確是你們的統一的民族﹐我是你們的主,故你們應當敬畏我。」(51-52) 安拉造化的全人類,如果遵循真主的大道,應當成為統一的民族,因為安拉所有的使者向各時代的人群傳播相同的啟示。

先知穆聖是安拉最後的使者他以阿拉伯文接受的真主啟示啟示的內容屬於大家世界各地都能適用。 真理來到任何一個民族中都不是全體一致接受如同當初的阿拉伯人一樣總有一些人頑固抗拒《古蘭經》的傳播﹐千年之後﹐來到世界各地也如同當初一樣面臨許多艱難的困窘和考驗。 這也是普遍性的規律安拉說:我的跡象確已對你們宣讀過了但你們旋踵而退不肯信仰卻用作夜譚的資料而且加以鄙棄。

在人類的社會中艱苦和貧困是一種相對的生活狀況但信士的理智在艱苦之中更容易受到肉體磨煉和精神昇華吃苦耐勞是難得的生活體驗也是信仰意志的嚴峻考驗。 先知穆聖說:「對於穆斯林生活中的任何艱難困苦都能從真主那裡獲得赦宥減少他的罪過例如懮患、困難、疾病甚至扎痛皮肉的灌木刺。」 艱苦的遭遇和環境使人沉思對比安拉恩賜的福利例如大病一場康復時頓悟真主的恩典知恩圖報對安拉敬畏和祈求。物欲橫流生活富足無懮無慮的日子最容易使人養成惰性四體不勤思想懶惰精神萎靡不振。 安拉為了挽救一個民族使他們多受一些艱苦。《艾哈邁德聖訓集》

這個Surah在麥加降示時是對麥加人的告誡也是對安拉使者的鼓勵。 他們最終歸順了安拉的使者願意接受安拉的正道這時他們時來運轉從愚昧落後走向歷史的輝煌。 這是歷史也是教訓因為這個規律將不斷重複後代的許多民族都有同樣的經歷。 這個規律也將在後來的許多地方重現成為那裡民眾的教訓。

伊斯蘭社會不是依靠少數上層精英「禮不下庶民」是愚昧的社會把民眾當作容易統治的奴隸伊斯蘭社會的成功覺悟在民間改變社會面貌水漲船高根深葉茂。一個美好的伊斯蘭社會不是依靠軍隊﹑警察﹑暗探﹑監獄和懲罰而是幫助民眾提高信仰的覺悟。 開化民智通過基礎教育使民眾了解天地萬物的主宰是安拉人民生存在真主恩惠之中


安拉造化萬物掌管萬物並且保護萬物概括了安拉對天地萬物的大能、仁慈和權威。 許多有信仰的人繼承祖先被修改的崇拜方式例如以物配主或者向安拉的下屬「眾神」祈禱或者祈求安拉的「兒子」說情或者把普通的人當作「天神下凡」或「上帝之子」成為地方上的世襲統治家族。 信仰中的迷誤在歷史上發生許多演變這些是正道的畫蛇添足添枝加葉使愚昧的人群畏懼神鬼而忽視了對獨一無二的安拉崇拜。


完善的信者,確已達到了自已的人生目的, Success is really attained by the believers 
3. 他們在拜功中極為謙恭who concentrate their attention in humbleness when offering Salah (prayers)
4. 他們杜絕徒勞無益的事情and who keep themselves away from vain things,
5. 他們交納天課, and who are performers of Zakah,
6. 他們固守節操, and who guard their chastity
7. ——只有對他們的妻子或受他們支配的奴婢,他們不受任何責備;except from their wives or from those (bondwomen who are)ِ owned by their hands, as they are not to be blamed.

本節經文指精神境界極高,有才能的信仰者。在接下來的幾節經文已提到他們的特性與特殊的標誌。那樣的信仰者會取得成功(Falah),而不單是拯救(Najah)。因為與獲得拯救相比,取得成功是一個崇高得多的敬神境界。一個信仰者渴望一生中取得成功以及達到安拉創造人類最重要目的之前,必須具備的條件或先決條件。這些條件可以被看作為人類精神發展的許多階段。在這個人類心靈深化的歷程中。

第一階段或里程碑,是信仰者懷著懺悔心情謙卑的靈魂十分恭順地求助於安拉敬畏他的威嚴。第二階段是,避免一切空談和無益的想法;同時也要避免懶散以及愚蠢輕浮的行動。生活是嚴肅的現實。因此一個信仰者必須這樣正視它。他必須有效地使用生活中的每一時刻,避免一切無益和無用的追求

3 Steps

1) Fana فَنَا (自我消滅,一切交與安拉)

2) Baqa بَقَا (復生、新生)

3) Liqa لِقَا (與安拉合一、安寧的心寧)


天課 (Zakat) 的目的不僅是為了救濟窮苦人或為了促進伊斯蘭教社會中某些經濟上不太有利地區的繁榮,而提供錢財,而且是要阻止積聚金錢和囤積日用品;從而確保金錢和日用品的繁榮流通,有益於調節經濟


9. 他們謹守信託和諾言and (success is attained) by those who honestly look after their trusts and covenant,


10. 他們固守拜功and who consistently observe their prayers.

→本節經文標誌著精神發展的最後也是最高階段,那時,紀念安拉成為信仰者的第二天性,他生命中的重要部分,是他靈魂上的慰藉。在此階段,他特別關心共同信仰的行為。這意味著在他身上全民族的意識顯得十分強烈,因此他的個人利益服從於全社會和全民族的利益。


11. 12 這些才是繼承者,他們將繼承樂園,永居其中。Those are the inheritors, who will inherit Firdaus (the Paradise). They will be there forever.


13. 我用泥土的精華創造了人;We have created man from an extract of clay.

→在本章前十節經文中提到人類精神發展的不同階段之後,本節及以下幾節將繼續敘述人類身體發展的不同階段。這樣就證實人類身體和精神的誕生和成長之間有著顯著的相似之處。本節經文略去生物學術語,用清楚易懂的語言作了敘述。生物學甚至沒有發現與《古蘭經》的論述有細微矛盾的地方。「我用泥土的精華創造了人」這句話,提到創造人類過程的最初階段。在那階段人類以塵土形式處於休眠狀態泥土中的無機成分通過微妙的變化變成了人類食用的食物,而轉化成為生命細胞。在這階段——隨後,我使肌肉附著骨骼上(23:15),完成胚胎的自然成長。


14. 繼而把他做為一滴精液,藏在一個安全的地方Then We made him a spermdrop in a firm resting place.


15. 繼而我用精液做血塊;接著用血塊做肉團;然後用肉團,作骨骼;後來把肌肉覆蓋在骨骼上;而後使它發展為另一創造物。安拉是最有福的,最好的創造者。Then We turned the spermdrop into a clot, then We turned the clot into a fetus-lump, then We turned the fetus-lump into bones, then We clothed the bones with flesh; thereafter We developed it into another creature. So, glorious is Allah, the Best of the creators.


16. 在這以後,你們必將死亡。Then, after all this, you are to die.


17. 繼而在復生之日,你們將得復活。Then you are to be raised again on the Day of Judgment.

→人在死後會再次復活,以便在無終止的後世中,精神繼續進步。人在今生中的(精神)進步,僅僅是一個預備階段。在此階段,他向一個孕育在母親子宮中的孩子。他死後,一個新的而且更加完美的生命又降臨。這是一個永不終止的進步的開始。


18. 我為了你們的上進確已創造七條精神道路。我對於創造不是疏忽的。And We created above you seven paths (heavens), and We were never neglectful of the creation.

→如果「樂園」可算作精神發展的最後階段,本章前十節經文中所敘述的六個精神發展階段就變成七個階段。同樣,如果把精液形成以前的預備階段加在胚胎發育的第六階段上,那麼這個數目也是七。這樣,本節經文提到的「精神天國中七條道路,與13~15節中提到的身體發展的七個階段相一致


19. 我從天空降下定量的水,繼而使它留存在地裡,我的確有力量把它拿走。And We sent down water fromthe sky in due measure, then We lodged it in the earth, and of course, We are able to take it away.


24. 我派遣努哈到他的族人那裡,他說:「我的族人啊!崇拜安拉吧!除他以外,你們再沒有值得崇拜的對象。你們為什麼不敬畏呢?」Surely, We sent Nuh to his nation. So he said, “My people,

worship Allah. You have no god whatsoever other than Him. So, do you not fear Allah?”


25. 他族中不信的領袖們說:「這人只是與你們同樣的一個人,他想比你們優越。如果安拉要派使者,他必下降天使。我們未曾聽說我們的祖先有過這種經歷So, said the disbelieving chiefs from among his nation, “This (man) is nothing but a human being like you. He wishes to impose his superiority over you. Had Allah willed, He would have sent down angels (instead of him). We have not heard of such a thing among our forefathers.


26. 「他不過是一個發狂的人,所以關於他的結局,你們只要等候一段時間。」He is none but a man suffering from madness; so wait for (what happens to) him until some time.


27. 努哈聽了這話說:「我的養主啊!他們指責我是說謊的,所以你幫助我吧!」He said, “My Lord, help me, for they have rejected me.”


28. 於是我啟示他說:「你要在我的眼前,遵照我的啟示造船。然後當我的命令到達,大地的泉源噴出來時,從每種動物中各取一對,載放船上,也令你的親屬乘坐船中。而我所早已決定懲罰者例外。不要為不義的人向我哀求,他們一定會被淹死的。So, We sent Our revelation to him, saying, “Make the ship under Our eyes and Our revelation. So, when Our command will come, and the oven will gush forth, take on its board a pair of two from each (species) along with your family, except those of them against whom the word has already come to pass. And do not speak to Me (in favor) of those who have done wrong. They are sure to be drowned.


29. 「當你和你同舟的人安定地坐在船上時,你們每一個人都說:「 一切的讚頌都是安拉的。他使我們脫離不義的人。」So, when you and those with you are well seated in the ship, say, Praise is for Allah who saved us from the wrongdoing people.’


30. 「在下船時,要祈禱說:「我的養主啊!你使我有福的離船上岸吧!你是最善於護送人們達到目的地的。」」And say, My Lord, make me land a blessed landing, and You are the best of those who bring (someone) to land’.


50. 我賜了穆撒經典,以便他們獲得正道。And, of course, We gave Musa the Book, so that they may take the right path.


51. 我把瑪爾彥之子和他的母親做了一個迹象;而且我在一個綠色山谷泉溪川流的高地上,賜給他倆隱蔽之所。And We made the son of Maryam (Mary) and his mother a sign, and gave them shelter on a height, having a place of rest and running springs.


由於伊撒的死,猶如他的出生一樣,成為一個引起極大爭論的問題,對於他如何以及在那裡度過他經歷豐富的一生的最後幾天,仍舊存在著某種混亂和懷疑的情況,而且由於他死的情況(問題)在基督教方面也是喔個主要問題,就需要對這個非常重要的,雖然是一個令人迷惑的宗教問題作一些詳盡的注釋。《古蘭經》和《聖經》以已證實了的歷史事實為基礎,強有力地支持伊撒並沒有死在十字架上的這一看法。


Yuz ASaf是《聖經》中的一個名字,意為「聚集人,Yasu耶穌,」這是對伊撒的一個描寫性的稱呼,因為他的使命是把失蹤了的以色列部族聚集到主宰的羊欄中來,正如他自己所說:「而且我也必須把不是這一羊欄中的其他羊帶進來,它們一定要聽我的聲音,只能有一個羊欄和一個牧羊人」(John 10:16)


52. 我說:我的眾使者啊!吃佳美的東西,做適宜時機的事情。我全知你們一切的行為。O messengers, eat from the good things, and act righteously. Of whatever you do, I am fully aware.


53. 要知道你們眾先知的這個團體就是一個團體,而我是你們的養主,所以切要敬畏我。And know that this community of yours is one community, and I am your Lord. So fear Me.


54. 但是人們不信者割裂了經典,形成了教派,每一教派都欣欣自喜於其所守持的部分經典。But they split up ways from one another (dividing themselves) into factions, each faction happy with what lies before it.


一位先知逝世後,他的追隨者中間,通常開始意見不合。從而分裂成為幾個教派每個教派認為自己是他的真正追隨者,而認為其他教派完全沒有真理


55. 讓他們處於疏忽狀態,直到一個時期。So leave them in their negligence for some time.


63. 我不給任何人超越其能力的負擔,我有一部講求真理的經典,他們將來是不會被虧待的。We do not place a burden on anyone except according to his ability. With Us there is a book which speaks with truth, and they shall not be wronged.

安拉在《古蘭經》中制訂的發展人類道德精神的律令是不超越人類行動的力量和能力的。它們適合一切條件和情況,也適合不同性情和氣質的人。《古蘭經》所包含的教誨是以智慧為依據的,符合公正、平等以及智慧的需要


67-68. 「有人對你們誦讀了我的啟示,但你們常常對它傲慢、夜間胡亂批評、轉身背離。」My verses used to be recited to you, but you used to turn back on your heels in arrogance, making it a subject of tales at night, talking nonsense (about it).”


69. 他們不曾深思主的言語《古蘭經》,或者那未曾降臨他們祖先的倒已降臨的他們?Then, is it that they did not ponder over the Word (of Allah), or there has come to them something that did not come to their forefathers?


70. 或者他們之所以拒絕他們的使者,是因為他們缺乏認識?Or did they not recognize their messenger and therefore they denied him?


71. 或者他們說:「這是有瘋病的嗎?」不,他們他們帶來了真理,但他們大多數都厭惡真理。Or do they say, “He is suffering from madness?” No, but he has come to them with truth, but it is the truth that most of them dislike.


72. 如果真理跟從他們的私慾,那麼,天地萬物必陷入混亂之中。實際上我帶給他們榮譽,而他們卻避棄他們的榮譽。Had the truth followed their desires, the heavens and the earth and all those therein would have fallen in total disorder. However, We have brought to them their advice, but it is their advice that they are averse to.


92. 安拉沒有立子嗣,沒有一個與他同等的崇拜對象。不然的話,每一個受崇拜的對象必拿走他所創造的,而在那些受崇拜的對象中,他們的一部分就會支配另一部分。安拉超越於他們所敘述的。Allah has not taken unto Himself any son, nor is there any other God along with Him. In that case each god would have taken away what he had created, and some of them would surely have dominated over others. Glorified be Allah above all that which they attribute to Him!


93. 眼所未見的和眼所見的,他都知道。他是遠高於他們所杜撰的與他安拉同等的崇拜對象。He is the Knower of the hidden and the manifest. So, He is far higher than their ascribing of partners to Him.


97. 要用最好的言語反駁壞的言語。我最知道他們所說的。Repel evil with that which is best. We are well aware of what they describe.

→在這裡穆聖奉命:只要他在麥加與不信者在一起,他就必須耐心地容忍所遭受的一切凌辱和迫害,而且必須以德報怨


98. 你說:「我的養主啊!我求你保佑我,免受反對的人的煽動And say, “My Lord, I seek

refuge in You from the strokes of the satans (devils),


99. 「我的養主啊!我求你保佑我,以免他們來接近我。」and I seek refuge in You, my Lord, even from their coming near me.”


113. 然後安拉說:「你們在大地上居住了幾年了?He (Allah) will say (to unbelievers), “How long did you stay on the earth by number of years?”


114. 他們將說:「我們在大地上住了一天或者一天不到一,請你問一問計算者吧!」They will say, “We stayed for a day or for a part of a day. So, ask those (angels) who have (exact) calculation.”

一生過得安逸舒適,接著是痛苦和懲罰,就顯得這種生活非常短暫,甚至成為惋惜和遺憾的根源。不信者的這一回答表明,今生的舒適是多麼空虛和短暫


115. 於是安拉說:「你們只居住了很少的時間但願你們了解!」He will say, “You did not stay but for a little. Would that you had understood (this at that time)!


一個人的死亡不是生命的劇終,復活日的清算才是一個人的圓滿故事。 每個人的生命都極短,一生當中曾經苦熬度日如年,或者曾經回首往事光陰似箭,時間的長短是相對地存在,當在復活日受審的時刻,只感覺到人生如夢,又如朝露,說不清是多久。


116. 「你們以為,我無目的地創造了你們,你們一定不會被遺歸於我嗎?So did you think that We created you for nothing, and that you will not be brought back to Us?”


人類是受創造以服務於一個偉大的目的——在他們身上要發展和反映出安拉的常德他具有安拉的品格。在所有創造物中,或者至少在與我們的宇宙有關的那部分創造物中,他們明顯居於中心的地位。因為要實現一個偉大目標,他們的生命不會因離開這個世界而終止也不會因靈魂離開他們的軀殼而終止人的靈魂以一種新形式,在一個新軀體中繼續其永不終止的旅程。人的靈魂由於其所依附的軀殼的死亡而死去,這一觀念對安拉創造宇宙的智慧、整個世界和目的會產生不利影響。


本章中闡述信士優秀品行和靈魂的培養,在同一片土壤中,也許長出苦果、惡果或毒果,也許長出佳美的果實﹐安拉對原始的種子沒有置入確定的基因或導向的生長素,而是各人努力和奮鬥的成果。 安拉在那片土壤中,給予了生命的來源﹐給予了生長的各種物質條件,讓人們自由選擇信仰的道路、善惡的動機和道德的行為,每個人都是自己造就了自己。 世界上,自從有了人類,就有正道和良知,因為安拉賦予每個人行為自由,因此才能追究個人的責任和後果。


Reference: 古蘭經導讀