第二十七章—螞蟻
[27:2] Ta Sin純潔的、聽許祈禱的安拉是這一章的下降者。這就是《古蘭》——意思明白的經典——的節文。 Ta Sin “ These are the verses of the Qur’an and an enlightening book,
[27:7] 你確從明哲、全知的安拉獲得《古蘭》 Indeed you are being given the Qur’an by a Wise, Knowledgeable Being.
[27:93] "我也奉命向人類宣讀《古蘭》" 凡聽從《古蘭》而得正道的,他自己將獲得正道的益處、凡是聽到《古蘭》仍然迷霧的,你對他說:"我只是一個警告者。"and to recite the Qur’an; so whoever takes the right path, takes it for his own benefit. As for the one who goes astray, say (to him), “I am only one of the warners.”
前章以縮寫字母Ta Sin Min開始,而本章以字母Ta Sin開始,其中字母Min被去掉了。這表明本章主題是前一章主題的繼續。
[2:2] Alif Lam Min 我是全知的安拉
像Alif Lam Min等縮寫時稱為Al-Muqatta'at (所使用的字母要分開發音),在不少於28章的開頭都有這些詞,它們是由一個或幾個、最多到五個阿拉伯文字母表中的字母組成。組成這些縮寫詞的字母有14個:Alif, Lam, Mim, Sad, Ra, Kaf, Ha, Ya, Ain, Ta, Sin, Ha, Qaf和Nun。後兩字母,單見於Qaf與Qalam兩章開始出現,其餘的由兩個或更多字母組合出現在某些章開始。阿拉伯人中使用Muqatta'at是非常流行的,在詩與會話中都用它們。Muqatta'at寫在一章之前是特指主的常德,即該章的主題的縮寫詞,與它們所表示的真主常德有深深的聯繫。它們不是任意地方在各章的開始部分,它們的字母也不是任意組合的。在它們的不同組合之間有深刻與深遠的聯繫,而且組成這些縮寫詞的字母也有著明確的目的。那些章的主題中如果沒有縮寫詞的字母,那就是從屬於或按前面的具有這些縮寫詞的那些章的格式行事。
[19:2] Kaf Ha Ya Ain Sad 全知、真實的安拉啊!你是無所不足的,真正的引導者。
Kaf 代表Kafin (全都足夠的)
Ha 代表Hadi (真實的引導者)
Ain 代表 Alim (全知的)
Sad 代表Safiq (誠實的、真實的)
因此這一縮寫字母合讀起來就有些像這樣:Anta Kafin Anta Hadin Ya Alim Ya Sadiq。即。全知的和真實的安拉啊,你是無所不足的,你是真正的引導者。
由這一子母組合所代表的安拉的四種常德揭露駁斥了替世人贖罪這一基督教基本教義;如果這一教義證明是虛假的,那麼,三位一體以及伊撒是主宰的這些教義的全部結構就自然落空了。這四種常德中,Alim (全知的)和Safiq (誠實的、真實的) 是主要和基本常德,而Kafin (全都充足的)和Hadi (真實的引導者)是從屬的常德,是在前兩種常德中湧流出來的必然表現和結果。如果安拉是Alim (全知的),那麼,就不存在什麼替世人贖罪這一教條,因為這一教條的前提是,安拉按照某一個計畫來設法進行這個世界的事情,可是他的知識有缺陷,因此計畫失誤而被迫提供他自己的兒子作為犧牲以挽救這個世界。安拉計劃的失敗同他的「全知」這一常德是矛盾的,而且安拉的知識如果看來是有缺陷的話,他就不可能聲稱是Kafin (全都足夠的),因為 Alim (全知的)的安拉必然是Kafin (全都充足的)。
安拉派遣的使者所反映出來的真實性也就是安拉自己所反映出來的真實性以及隨之反映出他是真正的引導者。因此,這一縮寫字母組合暗示,在對待基督教徒的信念和教義時,要它們清楚地知道這些教義是站不住腳的,最好方法是詳細而著重地講述安拉的常德。
本章描述先知素萊曼的歷史事跡,有關他同各種動物的關係。 在進入這個逸事之前,讓我們先回顧一下在《牲畜章》中真主對各種動物的造化和真主的啟示。 真主說:「在大地上行走的獸類和用兩翼飛翔的鳥類,都跟你們一樣,各有種族的。」(6:38) 各種動物的種群之中,有它們的的思想、語言、溝通方式和生活目標。 它們在大地上看到人類,各種動物表現不同關係,或保持距離,或親密接近、或效忠和服務,因此人與動物之間也存在思想和心靈的溝通。 真主有權命令一些動物服從人類的命令和使喚,例如先知達伍德和先知素萊曼。 真主說:「我確已把學問賞賜達伍德和素萊曼,他倆說:「一切贊頌,全歸真主! 他曾使我們超越他的許多信道的僕人。」 素萊曼繼承達伍德,他說:「眾人啊! 我們曾學會百鳥的語言,我們曾獲得萬物的享受,這確是明顯的恩惠。』(15-16) 真主恩賜他,調動各種動物和精靈為他配合軍隊作戰,成為他部署整齊而且服從命令的部隊。(17) 這個章節中記載了先知素萊曼的一段奇遇故事,他同山谷中的一群螞蟻說話。 經文說:「等到他們來到了蟻谷的時候,一個母蟻說:「螞蟻們啊! 快進自己的住處去,﹐以免被素萊曼和他的大軍不知不覺的踐踏。」 素萊曼為她的話詫異地微笑了﹐他說:「我的主啊! 求你啟示我,並使我常常感謝你所賜我和我的父母的恩惠,並使我常常作你所喜悅的善功,求你借你的恩惠使我得入你的善良的僕人之例。』(18-19)
[27:51] 他們訂了一個計畫,我也訂了一個計劃,但他們都未嘗察覺。Thus they devised a plan, and We devised a plan, while they were not aware.
← [8:31] 他們策畫著,安拉也策劃著,安拉是最好的策劃者。
[27:75] 你的養主確知他們胸中所隱藏的和所顯現的。Of course, your Lord knows for sure what their hearts conceal and what they reveal.
[27:76] 凡天地間一切隱藏的東西,都在一部明顯的書中。There is nothing hidden in the heavens and the earth that is not (recorded) in a manifest book.
[27:77] 這《古蘭經》確對以色列人說明了他們所爭論的大部分事理。Surely this Qur’an mentions to the children of Isra’il most of the matters in which they dispute.
No comments:
Post a Comment