Friday, March 18, 2022

我讀【古蘭經】之筆記: 第二十四章—光明(AL-NUR)

  第二十四章—光明


本章以「光明」為題,因為這是真主的眾多美名之一,在本章的第35節經文中作了解釋:「安拉是天地的光明。」 當然,「光明」是比喻,是人類從生活經驗中最容易理解的比喻,因為每天早晨起床就看到光明,大地展現在眼前,也看到人們在週圍活動,歹徒的陰謀也都暴露在光天化日之下,光明帶來了一切物體的生機和運動。 「光明」所代表的涵義更是深刻﹕是生命的來源、是運動的能量、是萬物運行的真理、是人類社會的公道和正義,這些是描述安拉的高貴德性。 如果沒有真理的光明,這個宇宙和天地還有什麼?是一個虛幻的影子,或是一個形像的空殼,或沒有生命的死東西。 萬物的生機來自光明,天地運轉的推動力是光明,一切運動和發展的嚴格規律來源於光明,這一切引導人們沉思獨一無二真主的萬能和仁慈


「光明」在阿拉伯語中是一個充滿神聖和哲理的字眼(nur),先知穆聖的聖訓中經常用這個詞比喻安拉的恩惠和真理。 例如,公元619年,先知穆聖訪問麥加城以東的塔伊夫山城,遭遇到粗暴的拒絕,身負重傷而返回。他向真主祈禱說:「我只求在真主臉面的光亮中獲得庇護,今世的生活和後世的判決都是在真主的光亮之中。


我只求安拉不要對我懲罰和惱怒。一切都是安拉的意欲,我們只願取悅於安拉。 沒有安拉的恩賜,任何力量都不會存在。」 弟子們都知道﹐安拉的使者在每次夜功拜之後,這樣祈禱:「安拉啊!一切贊頌全歸安拉。你是天地眾世界的光亮,一切都沐浴在你的恩惠之中。一切贊頌全歸安拉。你是天地眾世界的維護者,一切都在你的維護之中。」 還有一段先知穆聖經常的祈禱文是:「至大的安拉,本無黑夜和白晝:從安拉寶座發出了光亮,就是安拉臉面的光亮。」(以上均根據《布哈里聖訓集》)


本章的標題是「光明」,光明的涵義來自以下描繪:「安拉是天地的光明,他的光明像一座燈臺,那座燈臺上有一盞明燈,那盞明燈在一個玻璃罩裡,那個玻璃罩仿彿一顆燦爛的明星,用吉祥的橄欖油燃著那盞明燈:它不是東方的,也不是西方的,它的油,即使沒有點火也幾乎發光 ---- 光上加光 ---- 真主引導他所意欲者走向他的光明。 安拉為眾人設了許多比喻,安拉是全知萬物的。”(35) 歷代的伊斯蘭學者和哲學家﹐例如十一世紀的安薩里﹐認為這個「光明」是物質世界一切光亮的精華和本源,從安拉的一點上發出的光明,照亮了整個宇宙空間。 因為安拉是光源,安拉的地位高於一切,他所創造的世界都顯現在他的腳下,賦予萬物生命和生機,昭然顯示安拉的存在和恩德。不在光明之內的事物都隱藏在黑暗的朦朧之中,使有理智的人類兩眼漆黑,一無所知,那是另外一個世界,唯獨安拉全知。人類的弱智者,是有眼無珠的睜眼瞎,看不見天地之間真主造化和掌管的活生生萬物,這些人不認主,不承認是真主造化的天地萬物,是虧折的蒙昧人群。


《古蘭經》是安拉恩賜人類的思想光明﹐為信士照亮了安拉的正道。上述的社會道德準則和行為規範,都是安拉比喻的光明行為。在許多Surah中,多次闡明這個意思,如在「相欺章」中﹐安拉說:「故你們當信仰安拉和使者﹐和他所降示的光明。 」(64:8) 安拉在「婦女章」中說﹕「眾人啊! 從你們的主派遣來的明證確已來臨你們﹐我已降示你們一種顯著的光明。」(4﹕174) 這是真主「光明」的雙重涵義。物質世界的光明使人類看到真主的造化大能和無窮威力,令人讚嘆不已﹐產生對安拉仁慈的敬畏和對安拉權威的恐懼。安賦予人類觀察赫思考的能力,因為安造化人類就是要人類崇拜安﹐成為服務於安旨意的忠誠奴僕。由物質的光明,引導會思考的信士們看清安指引的正道,遵循安的命令和法度,聽從真主的警告和指導,勸人行善,止人作惡,歸於正道。人類的生活現實需要光明,沒有光明的生活沉浸在漆黑一團的陰暗世界裡,看不到安拉造化的天地真理,真假難辨,也看不清腳下走的道路,正邪不分。安拉比喻說:「如重重黑暗,籠罩著汪洋大海,波濤澎湃,上有黑雲,黑暗重重疊疊,觀者伸出手來時,幾乎不見五指。安拉沒有給誰光明,誰就絕無光明。」(40)


本章對穆聖高貴的妻子Aishah (阿伊莎) 的那個不幸事件作了專門的描述。該事件發生在伊曆紀元以後五年,在該年齋月 (伊曆九月) 穆聖從遠征Bani Mustaliq歸來以後。本章與前一章《信仰者》的關係是,前一章說伊斯蘭教將不斷擴大人數,這些人由於他們的正義感和虔誠的行為贏得安拉的喜悅和援助。本章述及有助於取得安拉的恩惠和援助的手段和方法並且制定了一項原則——採用美德和正義的方法,保護和保存民族的道德以及在家庭和社會中維護高度的紀律,是達到以上目的最基本的條件。這就是為什麼本章一開始就強調保存民族道德,特別強調管理和改造兩性之間的關係。前一章說,安拉指定能得到他援助的信者的基本條件之一,是他們要維護自己的貞潔。本章對前一章的這個主題作了引申和擴展。它說,要獲得和維持成功,就必須要求一個民族有貞節的才智、理想,和道德操行,以及在個人與社會的種種關係之間具有完的協調和值得讚賞的理解力,就應該強調民族紀律和組織以及個人的需要必須服從民族的各種要求。


本章述及某些特別的論題,特別強調社會整個社交和道德結構所依賴的基礎方面的種種問題,如果無視這些問題的重要性,必然會損害一個民族的道德風尚。由於在兩性方面的不道德行為認為是破壞一個社會的紀律和組織的,而且由於與性有關的邪惡行為很可能嚴重影響該社會的道德,本章大大強調對性生活的嚴肅性不能有所懷疑。另外,愛好散播流言的人受到嚴厲的譴責,因為假如僅僅根據懷疑或在目擊者的證據不足為憑的情況下,就容許對方的貞潔任意中傷的話,那麼,不道德的性行為也很可能在社會中散播開來,而且青年人易於失去控制,他們以為性生活放蕩不羈並沒有什麼害處。它接著嚴重告誡信者們要保衛和保全民族道德,不斷加強他們的注意力和高度警戒性來保衛和保全民族道德,對穆斯林來說認為是非常重要的。對被懷疑有不道德行為的、迷失了道路的某些個別的人,不應窮追而把他們壓垮。因為每一個社會中總能看到一些道德鬆散的人,這些人可以被看作行為有些放蕩的人。不過同時也得警告那些試圖以他們有害的活動在穆斯林之間製造不合或一味辱罵和毀謗別人的人,他們在今世和後世都將受到懲罰。安拉會揭露他們的罪惡並給他們以恥辱。


本章接著評論,使一個人受到懷疑和毀謗的是他的粗心大意的行為,而且最粗心大意的是男女的混處。本章指示穆斯林在未曾得到允許前不要進入他人房屋,藉以避免這種易於引起懷疑及導致流言蜚語的情況的發生。它又告誡穆斯林,當男女恰巧相互對面相遇時,他們應該克制自己的目光,以堵塞通向罪惡的一切道路。作為進一步的安全,它告誡穆斯林婦女不要向受禁止婚姻者範圍以外的男人顯露她們天然的和人工的美色 (第32節經文),至於肢體上不可能遮住的部分,例如身材與體形,當屬例外。為此她們應該把頭蓋戴得遮住胸部 (見第32節經文有關「頭蓋(Pardah)的詳盡註解」。另一個有關安全和促進並保全民族道德的告誡是不容許寡婦守寡。本章又說,應該採取措施盡早能釋放戰俘,並且對不能立即獲得自由的男女俘虜,可以容許他們能容易地分批償付他們的贖金。


本章結束前強烈要求穆斯林把家庭和國家事務整頓好保持警惕不要男女混雜不分。這方面要遵守一項特別的指示:即使是做家庭僕人的戰俘小孩子也不該在黎明前、在中午和暮色降臨後進入主人的住宅。其他時間家裡所有人員都可以自由地在房屋各處走來走去。雖然如此,當孩子達到青春期,他們應該遵守有關「頭蓋」的規章。可是老年婦女如果她們選擇不想或不需要結婚的話,對「頭蓋」的規章可以放鬆些。但是即使是她們也不許向陌生人顯示她們的裝飾品。家庭組織重要,全體民眾的社會組織更重要,本章為了順利完成國家事務而制定必要的規章。本章向穆斯林作出諾言:如果他們實行安拉給他們制定的生活方案的話,他們在精神和世俗範圍內都將成為世界的領袖,而且他們的宗教會牢固地確立在這世界上。當他們確立了自己的統治以及他們的事業勝利強大時,他們要崇拜安拉幫助貧困的人,並且要服從先知的經律。



2. 這章是我降示的,且把它定為必須履行的。我在其中頒降了明白的命令,好叫妳們接受勸告。This is a Surah We have sent down and enjoined, and sent down in it clear signs, so that you may receive the advice.


《古蘭經》的所有經章中,這一章特稱為Surah。它的意義是,由於Surah這個單詞意旨「高位」或「顯職」,穆斯林如能按照本章所體現的律令和精律行動,就能上升到非常光榮和崇高的地位。


3. 凡犯姦淫罪的男女而被證實者,應各抽一百鞭。如果你們信仰安拉和末日,那麼,對於這兩種罪人,在履行安拉的命令方面,不要憐惜他們。要讓一群信者親眼目睹他倆的刑罰。The fornicating woman and the fornicating man, flog each one of them with one hundred stripes. No pity for them should prevail upon you in the matter of Allah’s  religion, if you really believe in Allah and the Last Day; and a group of believers must witness their punishment.


4. 奸夫只可娶淫婦,或多神教的婦女、淫婦只可嫁奸夫,或多神教的男子。對信仰者來說,這是受禁的。A man who is fornicator does not (like to) marry but a woman who is a fornicator or a polytheist; and a woman who is a fornicator does not (like to) marry but a man who is a fornicator or a polytheist. And this (i.e. preferring to marry such spouses) has been prohibited for the believers.


5. 凡誣蔑貞節的婦女而又不提供個作證人者,要抽打他們八十鞭並永不接受他們的作證。他們視違背道義者。Those who accuse the chaste women (of fornication), but they do not produce four witnesses, flog them with eighty stripes and do not accept their any evidence any more. They are the sinners,


6. 只有那些後來悔罪改善的人是例外。對於這樣做的人安拉的確是最寬恕者,永久仁慈者。except those who repent afterwards and mend their ways; then, Allah is All-Forgiving, Very-Merciful.


7. 凡控告自己的妻子,除本人以外而無證人者,他的證據是他應對安拉發誓四次,證明他說的確是實話。Those who accuse their wives (of adultery) while they have no witnesses except their own selves, then the evidence of one of them would be to swear four oaths by Allah that he is truthful,


8. 在其第五次的作證中,如果他是說謊者,他該受安拉的詛咒。and the fifth (oath) that Allah’s curse be on him if he is one of the liars.


9. 但是受控的妻子可免於懲罰,如果她指安拉發誓四次,證明他她的丈夫是說謊者And it will remove the punishment from the woman if she swears four oaths by Allah that he (the accuser husband) is certainly one of the liars,


10. 並第五次發誓說:如果他說的是實話,她應受安拉的懲罰。and the fifth (oath) that Allah’s wrath be on her if he is one of the truthful.


→被指控的那個女人發誓四次證明她是無辜的,而她的丈夫是誣告她的;而第五次發誓祈求安拉給她自己以詛咒如果她丈夫的指控是真實的。她將不受懲罰,她的丈夫也不由於指控了她而受到懲罰。不過,經過了這樣嚴重的一次破裂後,這一對夫妻將終止夫妻生活,因為他們倆那時已經沒有恢復和好關係的可能性。


16. 這是因為你們互相接受謊言,並以自己的口舌傳達自己不知道的安拉被你們震怒了。你們以為這是一件細小的事情,殊不知在安拉看來,這是很大的。when you were welcoming it with your tongues, and were saying with your mouths something of which you had no knowledge, and were taking it as a trivial matter, while in the sight of Allah it was grave.


17. 當你們聽見謊言時,為什麼沒馬上說:「我們不應該傳達這種話。安拉啊!你是清高的。這是一個極大的毀謗。」And why, when you heard of it, did you not say, “It is not for us to speak about this. Pure are You (O Allah). This is a terrible calumny.”


20. 凡事喜歡在信者中傳播下流言行的,他們將在今後兩世遭受痛苦的懲罰。安拉知道,但你們不知道。Surely, those who like that lewdness spreads among the believers, for them there is painful punishment in this world and the Hereafter. Allah knows, and you do not know.


→伊斯蘭教認為散布和流傳偽造的指控是一種破壞別人貞節的嚴重犯罪行為。它譴責這兩種罪刑並規定了有關的懲罰條例——對流言蜚語的製造者甚至給以更嚴厲的懲罰,因為在一個社會中流傳性生活的不道德行為所產生的後果認為比錯誤的性生活行為要嚴重得多。在一個社會中,流言蜚語若允許其存在且任其氾濫,整個社會勢將開始對犯不道德罪刑的事情喪失一切嫉惡和痛恨的感覺,其結果是不道德行為將猖狂氾濫,這個社會會開始被一種沒有前途的悲觀情緒所籠罩,這樣就動搖整個社會的道德基礎。


22. 信仰的人啊!不要追隨惡魔的腳步。凡是追隨惡魔腳步的人,他應當知道惡魔是下流的言行和明顯的罪惡的唆使者,如果沒有安拉對你們的仁慈,你們之中永遠沒有一個能做純潔的人。但安拉使自己喜歡的人成為純潔者。安拉是傾聽祈禱的,全知的。O you who believe, do not follow the footsteps of Satan. Whoever follows the footsteps of Satan, (should know that) he orders (one to commit) shameful acts and evil deeds. Had it not been for the grace of Allah upon you, and His mercy, not a single person from you would have ever attained purity. But Allah purifies whomsoever He wills. Allah is All-Hearing, All-Knowing.


→由於人類的天性中根植一種內在的感覺,即對做一件顯然是罪惡的行為有一種猶豫而恐懼的感覺惡魔因此在開始時避免去誘惑一個受害者做一件顯然是不道德的行為。他逐步地把受害者引向道德的毀滅一般從表面上看來不是十分有害的行動開始。一個人以製造流言蜚語開始,而以犯下他開始時強加給別人的那一罪刑而結束。


23. 莫讓你們中具有資力和生產手段的人,立誓再不向親戚、貧民和為主道而遷居的人做任何施予。他們應當寬恕、容忍。你們不喜歡安拉寬恕你們嗎?安拉是最寬恕者,永久仁慈者。The men of grace and wealth among you should not swear against giving (their charitable gifts) to the kinsmen and the poor and to those who have migrated in the way of Allah, and they should forgive and forego. Do you not like that Allah forgives you? Allah is Most-Forgiving, Very-Merciful.


24. 那些毀謗具有貞節而疏忽的信女者,將在兩世之中遭受詛咒。他們將蒙受極大的懲罰。Surely, those who accuse chaste, unwary, believing women are cursed in this world and the Hereafter, and for them there is a grievous punishment.


25. 那天,關於他們的行為,他們的舌頭、他們的手,和他們的腳都將做反對他們的見證on the Day when their tongues, their hands and their legs will testify against themselves of what they used to do.


→最近的科學研究證實了這節經文的真理。現在已經發明的科學儀器,放在一個地方,能夠保存一個人的談話以及甚至他手足和其他身體器官的動靜。這些儀器大大幫助了警察認出竊賊和其他罪犯並把他們逮捕歸案。因此,借助於這些儀器,舌頭、手、腳等都可以做罪犯的見證科學也證實每一句說出的話,每一個動作或行動在空氣中都留有痕跡。按《古蘭經》教導,這些痕跡在後世都留有具體的形式,因此,不論是行善作惡,作出種種行為的人的肢體,都將成為有利或不利於他的見證。


26. 那天,安拉將賜予他們完全的報酬,他們將會知道只有安拉才是明顯和完全的真理On that day Allah will give them their rightful recompense in full, and they will know that Allah is the Very Truth who makes all things manifest.


一切真理都是相對的。一件事物可能從某個角度或觀點上來看是正確的,而從另一個角度來看卻是錯誤的。只有安拉是絕對真理


28. 信者啊!除自己的家以外,不要進入別人的家,直到你們獲得許可,並向其家人祝道平安。這是對你們最好的。這個行為的結果是,你們將常常記著善事。O you who believe, do not enter any houses, other than your own houses unless you seek permission and greet their inmates with Salam “That is good for you, so that you may be heedful.


→和一個人在家裡或辦公室裡晤面時,送一張名片或介紹卡的做法是正確的。這樣可以弄清處他是同意見那個來訪者,這是符合《古蘭經》上述的命令的。


29. 如果你們在裡面未見有任何人在別人家裡那就不要進去直到你們從房主方面得到許可。假如主人向你們說:「請回去!」那麼,你們就要回去。這對你們是更清白的。安拉最知道你們的作為。Even if you do not find anyone in them, do not enter therein until permission is given to you. And if it is said to you, ‘Go back’, just go back; it is more decent for you. Allah is All-Aware of what you do.

30. 無人居住的房屋中,如果有你們的財物,那你們不妨進入裡面。安拉知道你們所顯現的和你們所隱藏的There is no sin on you if you enter uninhabited houses in which you have rightful benefit. Allah knows what you reveal and what you conceal.

31. 你對信仰的男子說:他們要低下自己的眼睛,保護自己害羞的軀體。這對他們是最清白的。的確安拉最知道你們的作為。Tell the believing men that they must lower their gazes and guard their private parts; it is more decent for them. Surely Allah is All-Aware of what they do.

→如上所述,《古蘭經》不滿足於僅僅看事物的外表,而是要看事物的根底。根據這一點,每一種好的或壞的品質都有它的根源。對於好的品質,《古蘭經》告誡說要把它的根源倍加掌握和愛護;而對壞的品質,《古蘭經》力求根除和消滅它的根源,這樣來堵塞通往邪惡的念頭都是通過眼睛而進入腦海的,因此,現在注釋的這節經文要求信仰的男女當他們不期而遇時要克制自己的視線

32. 對信仰的女子說:她們也低下自己的眼睛,保護自己害羞的軀體,不要顯露自己的裝飾,除非自然顯露的。她們要把頭蓋拉過胸部,不要顯露自己的美色或自己的裝飾,除非對自己的丈夫,或自己的父親,或自己丈夫的父親,或自己的兒子,或自己丈夫的兒子,或自己的弟兄,或自己的侄兒,自己的外甥,或她們的女同伴,或自己手下的女僕,或無性慾的男僕,或不知男女之間性關係的兒童她們也不要為使人知道所隱藏的裝飾而跺腳。信仰的人啊!大家都要歸向安拉,以便你們成功。And tell the believing women that they must lower their gazes and guard their private parts, and must not expose their adornment, except that which appears thereof, and must wrap their bosoms with their shawls, and must not expose their adornment, except to their husbands or their fathers or the fathers of their husbands, or to their sons or the sons of their husbands, or to their brothers or the sons of their brothers or the sons of their sisters, or to their women, or to those owned by their right hands, or male attendants having no (sexual) urge, or to the children who are not yet conscious of the shames of women. And let them not stamp their feet in a way that the adornment they conceal is known. And repent to Allah O believers, all of you, so that you may achieve success.

→即使在穆斯林中間也普遍存在著對伊斯蘭教的「婦女隔幔制度」的許多誤解和缺乏正確的知識。以下經文述及「婦女隔幔制度」的各個方面:

(1) 對信仰的女子說,她們要克制自己的視線,保護自己的羞體,不要顯露自己的美色或自己的裝飾,除非是自然顯露的。她們要把頭蓋拉過胸部,不要顯露自己的美色……(24: 32)

(2) 先知啊!對你的妻子、女兒,和信仰的婦女說,(當她們去外面時,) 她們應當從頭到臉拉下自己的外衣。這使她們更可能被辨認而不受戲弄 (33:60) O prophet, tell your wives and your daughters and the women of the believers that they should draw down their shawls over them. That will make it more likely that they are recognized, hence not teased.
→這節經文(33:60)中用的這一阿拉伯文單詞是Jalabib,它的單數是Jilbab,意思是外面用的或罩裹用的長衣。

(3) 先知的妻子們啊!如果你們敬畏安拉,那你們與一般婦女是不同的。你們說話不要過於溫柔,免得心中有病的人產生惡的意念要對人們說合乎禮儀的言語。要常留在自己家中,不要做過去愚昧時代婦女模樣的打扮……(33: 33-34) O wives of the prophet, you are not like any other women, if you observe taqwa (righteousness). So, do not be too soft in your speech, lest someone having disease in his heart should develop fancies (about you); and do speak with appropriate words. Remain in your homes, and do not display (your) beauty as it used to be displayed in the days of earlier ignorance; and establish Salah, and pay Zakah, and obey Allah and His messenger. Allah only intends to keep (all sorts of) filth away from you,

(4) 信仰的人啊!教你們手下的人和尚未成年的人向你們在三個時辰請示(進入室內的) 許可:晨禮(Fajr)之前、夏季正午脫下衣服、宵禮(Isha)之後這三個時間是你們私居的時候。在別的時候,如果他們進入內室,你們他們都是不受責備的,因為你們大多數的時間是彼此往來的。(24:59)。O you who believe, the slaves owned by you, and those of you who have not reached puberty, must seek your permission (to see you) at three times: before the prayer of Fajr, and when you take off your clothes at noon, and after the prayer of Isha’. These are three times of privacy for you. There is no harm, neither to you nor to them, after these (three times). They are your frequent visitors, as some of you are (frequent visitors) of the others. This is how Allah explains the verses to you.

 

以下的推斷出自這四節經文:
(a) 穆斯林婦女外出時,必須穿上Jilbab,就是一種罩裹在外面的長衣。穿著時該衣從頭部向下覆蓋到腹部而遮住全身。這就是Yudnina Alaihinna min Jalabibihinna (33:60) 這一句《古蘭經》中的話的意思,穿上一件外罩長衣的目的,是保護穆斯林婦女在出外做事時,免於被盯注或受戲弄,或任何在性格上有問題的人們做出各種使她感到不方便等精神上的極度痛苦

(b) 穆斯林男女在偶然迎面相見時,要克制自己的視線。
(c) 第三種律令雖然表面上是對先知的妻子說的,實際上是《古蘭經》的習慣做法,包括其他穆斯林婦女在內。「要常留在自己家中」(33:34) 這句話意示,婦女在必要時可以外出但是她們主要的活動範圍是在家裡
(d) 上述的三種時間內,即使孩子們也不容許進入雙親的私室,家裡的僕人或女奴也不容許進入主人的臥室。

第一個律令用於婦女出外時。那時她們要穿上外衣並應遮住全身。第二個律令主要與家室以內的「隔幔」有關,那裏經常有男性近親來往。這種情況下,要求男女只要克制自己的視線,並且作為一種外加的預防措施,婦女要留意不要顯露她們的Zinah,即人的美色、服裝和裝飾。那時她們不需要穿外用的長罩衣(Jilbab) ,因為在非常近的、有血緣關係的親戚的隨便而經常的訪問中,這樣做會是很令人厭煩而不切合實際情況的。經文的上下文表明了這一律令是與家室以內的「隔幔」有關,因為現在注釋中的這節經文所談到的所有人都是一般來訪問他們親戚的近親。除了近親以外,這節經文還特別談了四種人,即正派的婦女、老僕人,女僕和小男孩,由此更加可得出這樣一個論斷:這節經文中的律令是與家室以內的「隔幔」有關的。

第一個律令是指家室以外的「隔幔」,第二個律令則是指家室以內的「隔幔」。在33:60節經文中,女人外出時要穿的那件衣服叫Jilbab (一件外面罩裹的長衣),遮住頭部、臉部和胸腹部,而當親戚來訪時她在家室以內必須穿的那件衣服是Khimar (頭蓋),只遮住頭部和腹部,但臉部是露出的。

婦女外出時必須穿著的遮住她全身的外用長衣的樣式,按照穆斯林社會的風俗、習慣、社會地位、家庭傳統和不同階層的用法而有所不同。有關家室以內的「頭蓋」的那一律令,也適用於店鋪、田野等處,在那裡穆斯林社會某些部門的婦女必須工作來賺錢維持生計,因此此情形下,婦女不必用面紗遮住臉部,她只要克制自己的視線並且不顯露她的Zinah,即她的首飾和其他裝飾品,猶如婦女在家室內當男性近親訪問她們時所做的那樣。

第三個律令要求婦女在與陌生男子談話時,態度要端莊,要近乎嚴肅的程度:而且也要求她們充分注意履行與自己性幸福有關的各種事務方面的嚴肅而重要的職責、管理家務、照顧和撫養子女以及親屬方面的事情。


第四個律令責成夫妻盡可能同其他家庭成員的臥室分開,即使小男孩也不容許在59節經文所述的時間內進入自己的臥室。



在這節經文中用的Zinah (زِيۡنَتَهُنَّ)這個單詞包括天然和人工的兩種美色——身體、服裝和飾物的美色。「除非自然顯露的」這句話包含婦女所不能遮掩的所有那些事物,諸如聲音、身材、體態,也包含了按照她的社會地位、家庭傳統、職業以及社會的風俗所容許的可以露出的身體的某些部分。允許身體某些部分可以不必遮掩的情況可有某些變動。因此,「不要顯露自己的美色」這句話,對屬於社會不同部門和等級的婦女將有不同的涵義,而且這種涵義將隨著一個民族的風俗和生活方式以及各種職業的變化而變化。「不要為使人知道所隱藏的裝飾而跺腳」(24:32) 這句話,表明有某些國家普遍風行的當眾跳舞,伊斯蘭教是絕對不容許的。


這就是伊斯蘭教「婦女隔幔制度」的概念。按照穆斯林的看法,婦女可經常出外,只要情理上需要她們這樣做;但是她們主要的職能是限在家中,如果婦女擔任了男子的本職的話,她們試想違反自然,而違反自然則必將受到懲罰。



33. 要為你們中的寡婦和善良的男女奴婢安排婚配事宜。假如他們是窮人, 安拉將出自自己的慈惠賜其資力。安拉是廣施的,全知的。Arrange the marriage of the spouseless among you, and the capable from among your bondmen and bondwomen. If they are poor, Allah will enrich them out of His grace. Allah is All-Encompassing, All-Knowing.


34. 凡是不能結婚的,他們要固守貞操,以待安拉以自己的慈惠使其富裕。在你們的奴僕中,凡要求立約釋放者,如果你們見他們是適合的,那麼,你們就與他們訂約,如果他們沒有足夠的錢財,那麼,你們要用安拉賜與你們的財富援助她們獲得自由。如果你們的奴婢願保持貞操,切不要強迫她們過失節生涯,而尋求今世生活的利益。可是如果任何人強迫他們,那麼,安拉在那些婦女受迫之後,是極為寬恕的,不斷仁慈的,他將不拿問他們And those who cannot afford marriage should keep themselves chaste until Allah enriches them out of His grace. And those of  your slaves who wish to enter the contract of Kitabah (emancipation by paying money), contract Kitabah with them, if you recognize some good in them. And give them out of the wealth of Allah that He has given to you. And do not compel your maids to prostitution – if they wish to observe chastity in order that you may seek the temporary benefit of the worldly life. If one compels them, then after their being compelled, Allah is Most-Forgiving, Very-Merciful.


Mukatabah (解放奴隸的契約)是一張契約書。根據這一契約,男女奴隸可以得到解放,不受他們主人意願的約束和影響。契約內規定一個數量的錢財或勞動作為奴隸獲得自由的代價。



36. 安拉是天地的光。他的光好像一個光輝的壁龕。那明燈是在玻璃罩裡。那個玻璃罩好像是一顆光輝的星。這明燈是用吉慶的橄欖油點著的,它不是東方的,也不是西方的,它的油即使沒有燃燒,也幾乎發出光來。這明燈好像許多光束的匯集!安拉領導他願意的人獲得光明。安拉為人類作出比喻,他是完全知道萬物的。Allah is the Light of the heavens and the earth. The example of His light is that of a niche, in which there is a lamp; the lamp is in a glass – the glass looks like a brilliant star – it is lit by (the oil of) a blessed tree, the olive, which is neither eastern, nor western. Its oil is about to emit light even though the fire has not touched it – (it is) light upon light. Allah guides to His light whomsoever He wills; Allah describes examples for the people, and Allah knows everything well.


37. 這光是在這樣的房子裡安拉已命令增加它們的高度,好在那裏面紀念他的尊名,朝夕讚頌他的清高。(The guided people worship Allah) in the houses that Allah has permitted to be raised, and where His name is recounted and His purity is pronounced, in the morning and in the evening,


這節經文既含有一個明證,又含有一個預言。它預言,由《古蘭經》內具有的光所照亮的那些房子將被升高,居住其中的人們將朝夕讚頌安拉。這將成為安拉的光照亮他們的一個明證


38. 有些紀念安拉的人不因商業和交易而疏忽紀念安拉、固守拜功和完納天課,他們懼怕那一天,即心和眼都受到擾亂的那一天;by the men whom no trade or sale makes neglectful of the remembrance of Allah, nor from establishing Salah and paying Zakah ; they are fearful of a day in which the hearts and the eyes will be over-turned.


39. 結果,安拉將賜給他們行為最好的回報,並以他的慈惠增賜他們財富和子女。安拉無限地供給他所意欲的人。The fate (of such people) is that Allah will reward them for the best deeds they did, and will give them more out of His grace. Allah gives whom He wills without counting.


41. 或者那些不信者的行為正如籠罩著茫茫海洋的黑暗。那海洋波濤澎湃,天空雲層密布,黑暗重重,甚至人看不見自己伸出的手凡是未蒙安拉賜給光明的人,他是不會有光明的Or (their deeds) are like layers of darkness in a vast deep sea overwhelmed by a wave, above which there is another wave, above which there are clouds –layers of darkness, one above the other. When one puts forth his hand, he can hardly see it; and the one to whom Allah does not give light can have no light at all.


44. 你沒見安拉使雲朵漸漸地飄盪,繼而把它集合起來,然後把它堆疊在一起,然後你看雨從雲向下降嗎?他從如山的雲中下降冰雹,用它打擊它所意欲的人,使它離開他所意欲的人。電光的閃耀幾乎奪去他的視覺。Do you not realize that Allah drives the clouds, then joins them together, then turns them into a heap? Then you see the rain coming out from their midst. He sends down from the sky mountains (of clouds) having hail in them, then He afflicts with it whomsoever He wills and turns it away from whomsoever He wills. The flash of its lightning seems to snatch away the eyes.


這節經文可能意指,對有些人說來,啟示的經典可以成為及時雨,他們從中得到極大益處、而對另一些人說來,啟示的精典是冰雹,帶給他們的後果是毀滅。


46. 安拉用水創造了一切動物,其中有些用腹部行走的,有些用兩足行走的,有些用四足行走的。安拉創造他所意欲的,安拉能做他願做的一切事情。Allah has created every moving creature from water. So, some of them move on their bellies; and some of them move on two legs, and some of them move on four. Allah creates what He wills. Surely, Allah is powerful over everything.


這節經文描寫精神旅行去目的地的方式及其性質。有些人的進步是極其緩慢的。他們是爬著去目的地的。另外一些人像兩足動物那樣前進得快些,還有些人像四條腿的動物進步地更快些。這裡暗示的是速度而不是行動的方法。四條腿的動物,一般說來,比兩足的或爬行動物的運動要快些。精神旅行者的情況也是一樣。


47. 我確已下降了明顯的跡象,安拉引導他所意欲的人知行正道We have surely sent down enlightening verses, and Allah guides whom He wills to the straight path.


52. 當信仰的人受安拉和他的使者召喚,以便他為他們判決事情時,他們的回答是:「我們聽見了,我們服從了。」這些人才是成功的人。The only reply of the (true) believers, when they are summoned to Allah and His messenger that he (the messenger) may judge between them, is that they say, “We listen and obey.” Such people are the successful.


53. 凡是服從安拉和他的使者、也懼怕安拉、並對安拉忠於職守的人,他們就是成功者。Whoever obeys Allah and His messenger and has awe of Him and observes Taqwa for His sake, then such people are the victorious.


54. 他們憑著安拉立下堅決的誓言:如果你命令他們,他們必定馬上出去。你對他們說:「你們不要發誓我的命令只是正常的服從。安拉的確知悉你們的行為。」And they (the hypocrites) swear by Allah on forceful oaths that if you (O prophet) order them, they will certainly leave (their homes for Jihad ). Say, “do not swear, (the reality of your) obedience is known. Indeed Allah is fully aware of what you do.”

→「你們不要發誓」,這裡指不需要發誓,阿拉伯人古時候他們常做的一個習慣,(發誓代表這件事情是很嚴重的意思)另外還有一個意思是發誓者對這件事情,是千真萬確的意思。為了得到取得穆聖的信任,在穆聖前面未為信者發誓,說他們一定會遵守。這裡講的是,安拉確是盡知你們的所有行為,所以不需要發誓。


55. 你說:「要服從安拉,服從使者。」假如你們背逆,那麼,他使者只負他應盡的責任,你們負你們應盡的責任。假若你們聽從他,你們就得正道。使者的職責只是公開地傳達使命Say, “Obey Allah and obey the messenger. But if you turn away, then on him (the messenger) lies (the responsibility of) what he is burdened with, and on you lies (the responsibility of) what you are burdened with. And if you obey him, you will get the right path. The duty of the Messenger is no more than to convey the message clearly.


56. 他為他們必穩固他們所喜歡的宗教在他們的恐懼之後他必賜給他們安全和平安He will certainly establish for them their religion which He has chosen for them, and will certainly give them peace in place of fear in which they were before.


60. 當你們的兒童達到成年時,要令他們請示許可,正如在他們以前成年人請示許可一樣。When the children from among you reach puberty, they must seek permission, as the permission is sought by those before them.


61. 那些上了年紀的婦女,不能結婚,如果他們脫去外衣而不露出首飾。這對於她們是無罪的。但如果她們避免這種行徑,那對她們是最好的。And those old women who have no hope for marriage, there is no sin on them, if they take off their (extra) clothes while they do not display their adornment. Still, that they refrain (even from this) is better for them.

→Qa'id意思是指已經停止生育和絕經的,或沒有丈夫,或一個年事很高的女人。


62. 瞎子、瘸子、病人以及你們自己,不妨在你們自己、父親、母親、弟兄、姊妹、叔伯、姑母、舅父、姨母、由你們管理鎖鑰者,或你的朋友的家裡吃飯,無論聚餐或分食對你們都是無妨的

There is no blame on a blind person, nor is there any blame on any lame one, nor is there any blame on a sick person, nor on yourselves in that you eat (something) from your own homes or from the homes of your fathers or the homes of your mothers or the homes of your brothers or the homes of your sisters or the homes of your paternal uncles, or the homes of your paternal aunts or the homes of your maternal uncles or the homes of your maternal aunts or from the places the keys of which you have under your control,16 or from (the home of) your friend. There is no sin on you if you eat together or separately.

伊斯蘭教主張社會完全平等而且極端敵視把人們進行嚴格的區分。這節經文強調社會一切階層之間自由交往和集體進餐的重要性和有效性,並且鼓勵和贊同共餐來促進相互之間的親近而去掉些隔離社會地位不同的人們的障礙,然而它並不禁止他們分開來進餐。伊斯蘭教鼓勵所有不同階層和部分的人們之間的自由交往和共同進餐。



Haraj的意思是:一種罪惡;一個反對意見;傷害;責怪或犯罪行為。


Reference: 古蘭經導讀